тоскуя по — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «тоскуя по»
«Тосковать по» на английский язык обычно переводится как «to long for» или «to yearn for».
Варианты перевода словосочетания «тоскуя по»
тоскуя по — miss
Вы, верно, тоскуете по Айове.
I bet you miss Iowa.
Я тоскую по своей семье, Сюзан, и я хочу домой.
I miss my family, Susan, and I want to go home.
Я тоскую по нему, Карл.
I just miss him, Carl.
Я тоскую по вам обоим.
I miss you both so much.
Я тоскую по ее горлу?
I miss her throat?
Показать ещё примеры для «miss»...
advertisement
тоскуя по — long
Как тоскую по тебе я, Дзусио.
Zushio, how I long for you!
Как тоскую по тебе я, Андзю.
Anju, how I long for you!
Начинается так: "Как тоскую по тебе я, Дзусио.
It goes, "Zushio, how I long for you.
Как тоскую по тебе я, Андзю.
Anju, how I long for you.
Как тоскую по тебе я, Дзусио!
Zushio, how I long for you!
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement
тоскуя по — pining for
Она больше не будет тосковать по тебе.
Stop her pining for you.
Кью, ты правда проведешь остаток учебы, тоскуя по девушке, которая сбежала?
Q, are you seriously gonna spend the rest of high school pining for a girl that ran away?
Я знаю, что ты тоскуешь по Оресту.
I know that you are pining for Orestes.
Ты же не думаешь, что я поверю в то, что ты тоскуешь по своему брату?
Don't tell me you've been here all this time pining for Rom.
Я совсем не тосковал по шумному визиту Чудесного Джонатана и его Пушистых Боевых Котят.
I wasn't pining for a visit from Wonder Jonathan and his Fluffy Battle Kittens.
Показать ещё примеры для «pining for»...
advertisement
тоскуя по — homesick
Наш малыш тоскует по дому?
Is our little boy homesick?
Ты тоскуешь по дому?
Are you homesick?
Да, она сказала, что тоскует по дому.
Yeah, she said she was homesick.
Немного тоскую по дому, возможно.
A little homesick, perhaps.
Тоскуешь по дому?
Homesick?
Показать ещё примеры для «homesick»...
тоскуя по — yearn for
— Как я тоскую по тебе!
— How I yearn for you!
Зарак, ты не тоскуешь по форме, прикосновениям, чувствам?
Zarak, do you not yearn for shape and touch and feeling?
Все эти часы выслушивания, как 112 ведеков говорят одновременно, заставили меня тосковать по моему саду.
All those hours of listening to 112 vedeks talking at once made me yearn for my arboretum.
В мире полно детей, которые тоскуют по своим матерям.
There are children all over the world who yearn for their mothers.
О, моя любовь, в этом месте, заполненном кусками железа и грязью... я так сильно тоскую по тебе.
O my beloved, in this place full of scrap metal and filth... I yearn for you so dearly.
Показать ещё примеры для «yearn for»...