торопишься вернуться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «торопишься вернуться»
торопишься вернуться — hurry back
Брат Франциск, мы должны торопиться вернуться!
Brother Francis, we must hurry back.
Леди, торопитесь вернуться!
Ladies, hurry back.
advertisement
торопишься вернуться — hurry to
Как я уже говорит, нет причин тебе так торопиться вернуться на юг.
Like I said, there's no reason for you to hurry off down south so soon.
Я уверена, что, когда Чарльз окажется в столице, он не станет торопиться вернуться назад.
I am convinced that when Charles gets to town, he will be in no hurry to leave it again.
advertisement
торопишься вернуться — другие примеры
Я думал, ты торопишься вернуться.
I thought you were in such a hurry to get back.
Человек торопился вернуться к морю.
The man was in a hurry to return to the sea.
И я не тороплюсь вернуться.
I'm in no hurry to go back.
И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа?
Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down?
Я думала вам с мамой нужно время, поэтому я не торопилась вернуться домой.
I thought you and Mom might need some time, so I wasn't in a hurry to get back to the house.
Показать ещё примеры...