торопишься вернуться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «торопишься вернуться»

торопишься вернутьсяhurry back

Брат Франциск, мы должны торопиться вернуться!
Brother Francis, we must hurry back.
Леди, торопитесь вернуться!
Ladies, hurry back.
advertisement

торопишься вернутьсяhurry to

Как я уже говорит, нет причин тебе так торопиться вернуться на юг.
Like I said, there's no reason for you to hurry off down south so soon.
Я уверена, что, когда Чарльз окажется в столице, он не станет торопиться вернуться назад.
I am convinced that when Charles gets to town, he will be in no hurry to leave it again.
advertisement

торопишься вернуться — другие примеры

Я думал, ты торопишься вернуться.
I thought you were in such a hurry to get back.
Человек торопился вернуться к морю.
The man was in a hurry to return to the sea.
И я не тороплюсь вернуться.
I'm in no hurry to go back.
И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа?
Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down?
Я думала вам с мамой нужно время, поэтому я не торопилась вернуться домой.
I thought you and Mom might need some time, so I wasn't in a hurry to get back to the house.
Показать ещё примеры...