тормознуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «тормознуть»

тормознутьpull over

Рама — тормозни.
RAMA, pull over!
Тормозните здесь.
Pull over here.
Йо, тормозни вон в том переулке.
Yo, pull over in that alley right there.
Йо, тормозни, Снуп.
Yo, pull over, Snoop.
Да просто тормозни тут на Лайден.
Yeah, no, just pull over here off Linden.
Показать ещё примеры для «pull over»...
advertisement

тормознутьstop

Может тормознем здесь,поспим часок-другой? Как ты?
What do you say you and I stop over and grab a couple hours of shuteye?
Тормозни.
Stop.
— Всем тормознули на минутку!
Everyone, just stop for one minute!
Но кое в чем вам нужно тормознуть, пока мы не начали.
But some things, you just have to stop them before they start.
Что ж, тогда я советую Вам их тормознуть.
— Well, I suggest you better stop them.
Показать ещё примеры для «stop»...
advertisement

тормознутьslow

Тормозни.
Slow, slow.
Если они поднимутся, выстрелим в них парочку, они и тормознут.
If they get large, we'll bang a couple into them, should slow them down.
Надо бы тормознуть эту операцию.
Ought to slow down their little operation.
В аукционном доме отложили отправку из-за плохой погоды, тормознув одно из своих грузовых кораблей.
The auction house had a delayed shipment due to bad weather, slowing one of its cargo ships.
Похоже, они не готовы, и ты должна нас тормознуть.
Every useless document they could dump on here. Well, they're probably not ready, and this is meant to slow us down.
Показать ещё примеры для «slow»...