ток шоу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ток шоу»

ток шоуtalk show

Заканчивай. Это вам не ток шоу.
Shut up, this is not a talk show, okay?
Я делал ток шоу около 10 лет — он сказал «Ты хорошо провел время, а?»
I'd been doing the talk show for about 10 years — he said «You've had a good time, eh, lad?»
Пока ты не приехал мы наблюдали мега ток шоу.
We'd had a mega talk show before you came.
advertisement

ток шоуshows

Всякие приходят на ток шоу и говорят об этом:
LIKE WHEN YOU SEE SOMEONE STAND UP IN A TALK SHOW
Все уважающие себя каналы готовят нон-стоп ток шоу о том, что Голливуд опошляет нашу национальную культуру.
Every cable shows is gonna have non-stop round tables about how Hollywood's taking our national culture to hell on a speedboat.
advertisement

ток шоу — другие примеры

Ты не думал об участии в ток шоу?
You thought about daytime television?
Знаешь я тебя уважаю больше за ток шоу, как журналиста.
Now I know and respect you, more actually than a chat show, as a journalist.
Ты думаешь это тебе помогло стать звездой ток шоу?
Do you think that sets you up, being a hack, for being the chat show legend that you became?
Fox предлагал тебе вечернее ток шоу.
Fox offered you a late-night talk show.
Если Президенту задавать вопросы о его личной жизни, мы превратим Овальный кабинет в дневное ток шоу
If the President addressed every question about his personal life, we may as well turn the Oval Office into a daytime talk show set.
Показать ещё примеры...