тихий вечер — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тихий вечер»
тихий вечер — quiet night
Все, что мне нужно, это тихий вечер дома.
All I want is a quiet night at home.
— Я думал, будет тихий вечер с Лестером. -Тихий вечер?
— Thought it was a quiet night in with Lester.
Мэтти захотел провести тихий вечер.
Matty wanted a quiet night in.
Мне нужен тихий вечер, наедине с моей соседкой, поедая роллы из яиц.
I just need a quiet night in, alone with my room mate, eating egg rolls.
Тихий вечер, бутылка вина, китайская еда, фильм Билли Уайлдера.
Quiet night, bottle of wine, Chinese takeout, classic Billy Wilder movie.
Показать ещё примеры для «quiet night»...
advertisement
тихий вечер — quiet evening
Тихий вечер с боссом. Ужин и всё прочее.
Just a nice, quiet evening with the boss for dinner and all.
Еще один тихий вечер в резиденции Кинни.
Another quiet evening at the kinney residence.
Я думал, вы с Майклом проводите тихий вечер наедине.
Emmett: I THOUGHT YOU AND MICHAEL WERE SPENDING A QUIET EVENING ALONE TOGETHER.
Я хочу спокойный, тихий вечер, где ты пойдёшь спать, а я пойду к холодильнику.
Well, I wish for a nice, quiet evening where you go to sleep and I raid the icebox.
Мы бы скорее предпочли тихий вечер и какой-нибудь ужин.
We were rather looking forward to a quiet evening and some supper.
Показать ещё примеры для «quiet evening»...