quiet evening — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «quiet evening»
quiet evening — тихий вечер
Just a nice, quiet evening with the boss for dinner and all.
Тихий вечер с боссом. Ужин и всё прочее.
A nice quiet evening, no disasters.
Милый тихий вечер, никаких проблем.
Another quiet evening at the kinney residence.
Еще один тихий вечер в резиденции Кинни.
Emmett: I THOUGHT YOU AND MICHAEL WERE SPENDING A QUIET EVENING ALONE TOGETHER.
Я думал, вы с Майклом проводите тихий вечер наедине.
Well, I wish for a nice, quiet evening where you go to sleep and I raid the icebox.
Я хочу спокойный, тихий вечер, где ты пойдёшь спать, а я пойду к холодильнику.
Показать ещё примеры для «тихий вечер»...
advertisement
quiet evening — спокойный вечер
Look, we were hoping to have A quiet evening on our own.
Послушайте, мы надеялись провести тихий, спокойный вечер вместе.
Oh, no, my plans for a quiet evening at home kind of fell through, so...
Нет, мои планы на спокойный вечер дома как бы сорвались, поэтому...
I just don't want to spend a quiet evening with my parents, you, and your date.
Я не хочу проводить спокойный вечер с тобой, моими родителями и той, кого ты приведешь.
We're gonna have a nice, quiet evening at home.
У нас будет милый спокойный вечер дома. Ясно?
So, if you need us, we'll be at home, just having a quiet evening.
Если понадобимся, мы дома, проведем вечер спокойно.
Показать ещё примеры для «спокойный вечер»...