титул лорда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «титул лорда»

титул лордаlord

Дарую тебе титул Лорда, Хранителя Добра и Зла. Ты будешь предостерегать Пиноккио от искушений. Ты будешь вести Пиноккио по дорогам жизни.
Lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counselor in moments of temptation and guide along the straight and narrow path.
В Йорке. Марша Джордж сказала мне, что его отец получил титул лорда Сайндерби.
Marsha George told me his father's been made Lord Sinderby.
В 1869 королева Виктория лишила титула лорда Марсела Кавендиша, когда он зарезал мужчину в доме с плохой репутацией.
[ inhales sharply ] In 1869, queen victoria Revoked lord marcel cavendish's nobility
— Нет, кажется, у вас титул лорда.
— No, I think he's a Lord.
advertisement

титул лордаlord-hood

Означает титул лорда и это— это будет отличная работа
It indicates lord-hood And it's— it's doing a great job
Означает титул лорда и это— это будет отличная работа
It indicates lord-hood. And it's-— it's doing a great job.
advertisement

титул лордаtitle lord

Без поддержки Лорда Фоли и Уильяма Гамильтона английский суд лишился бы плодов Вашего таланта и титул Лорда главного-судьи Вам бы сегодня не принадлежал... Милорд.
Without the sponsorship of Lord Foley and William Hamilton the English courts might not have benefited from your brilliance and the title Lord Chief Justice could not be yours today...my Lord.
А я не принял титул Лорда Рала.
And I'm not accepting the title Lord Rahl.
advertisement

титул лордаlordship

Серсея пообещала титул лорда тому, кто принесёт вашу голову.
Cersei has offered a lordship to the man who brings her your head.
Вы обещали мне титул лорда и замок, а еще высокородную красотку в жены.
You promised me a lordship and a castle and a highborn beauty for a wife.

титул лорда — другие примеры

Я вам жалую титул лорда Бёрли, Мадам...
I have decided to create you Lord Burghley, so you may enjoy your retirement in greater ease.
Смотри, как они прогибаются, когда слышат про титул лорда, смотри.
Look how they flock when they see a title of nobility.
Он думал, раз у него титул Лорда Уорика, то все деньги твоей матери его.
He thinks because he has the title Earl of Warwick that he can have all your mother's money to himself.
Я отрекаюсь от титула лорда и своих прав на Хайгарден.
I will renounce my lordship and my claims on Highgarden.