тисовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «тисовый»

тисовыйyew tree

Ты, естественно, знаешь, что король прибудет на Тисовый бал...
You know, of course, that the King is to attend the Yew Tree Ball...
Ты полчаса проводился в сугробе под тисом с той девчонкой...
You got lost in that drift under the yew tree for half an hour with that girl.
Когда я подавал чай в библиотеке, услышал, что Дрю уезжают с Тисовой фермы.
When I was serving tea in the library, I heard them say that the Drewes are giving up Yew Tree Farm.
Мы можем поговорить о Тисовой ферме?
Can we discuss Yew Tree Farm?
— Мама хочет отдать Тисовую ферму мистеру Мэйсону.
Yes? — Mama wants Mr Mason to have Yew Tree Farm.
Показать ещё примеры для «yew tree»...
advertisement

тисовыйtisa

Пистолет принадлежит Тисе.
Gun belonged to Tisa.
Алехандро становится вне игры, поэтому Тиса берёт пистолет.
Alejandro gets knocked out. Now, Tisa grabs the gun.
Одна из жертв возможна имеет отношение к вашей собственности, Тиса Флорес?
One of the victims may be connected to your property. Tisa Flores?
Как вы давно знаете Тису?
How long have you known Tisa?
Тиса, верно?
Tisa, right?
Показать ещё примеры для «tisa»...
advertisement

тисовыйtis

Тис, лишь одна ночь.
Tis but one night.
— Потом поговорим, Тис.
— I'll talk to you later, Tis.
Да, сэр, — ТиС, сэр.
Aye, sir, 'tis, sir.
"ТиС глупая игра...'
"Tis a fool's game...'
~ 'ТиС этой великой отбойники 'еад!
~ 'Tis this great buffle 'ead!
Показать ещё примеры для «tis»...
advertisement

тисовыйyew

Без древесины тиса нет веретена, а без веретена...
Without yew wood, there is no spindle, and without the spindle...
Источник находится в тисовой роще в Белых горах.
The source of the spring is a grove of yew trees in the White Mountains.
Приходите в тисовый парк после ужина.
Come to the yew garden after dinner.
Оно из тисового дерева?
The one from the yew tree?
Ты сказал, что тисовое дерево поможет ей, это не так.
You said the yew tree would make her better, but it did not.
Показать ещё примеры для «yew»...

тисовыйlives

дем хекы ма яисйаяоуле тис фыес тоус.
I want no chances taken with their lives.
циа ауто яисйаяале тис фыес лас паяалемомтас се ауто то йомсеябойоути амти ма сталатгсоуле се емам апо тоус пкамгтес поу пеяасале
That's why we've risked our lives staying on this tin can instead of stopping at one of the planets we've passed
г циа посо вяомийо диастгла то сустгла ха упостгяифеи тис фыес тоус;
Or how much farther was this system intended to support their frail lives?
то неяы ауто. акка дем лпояоуле ма ажгсоуле тис фыес аутым тым амхяыпым оуте ста дийа, оуте се йамемос аккоу, та веяиа.
Look, I know that. But we can't put the lives of those six people in his hands or anybody else's.
ава, йаи ле тис фыес лас;
Oh, er, with our lives?