тирада — перевод на английский

Варианты перевода слова «тирада»

тирадаrant

Мне так понравилась Ваша тирада про квадратный хлеб и круглую колбасу.
I loved your rant about how bread is square and baloney is round.
— По моим подсчетам эта тирада стоила мне 27 долларов.
About my calculation that rant is cost me $27.
Ты же помнишь его тирады о том, что он всего лишь мелкая сошка в большом заговоре, что есть и другие, кто продолжит.
You remember his rant... That he is a cog in a larger conspiracy, That there are others who will carry on.
Ну он просто сидит за столом, письменным столом, он о чем-то говорит в саду, и внезапно начинает разражаться тирадой и выставляет кулак, и так.
He just goes, sitting at a table, a desk, he was talking about something in a garden, and he suddenly begins to rant and brings the fist out and that.
Это то место, где я обычно пускаюсь в тираду.
Now this is when I would normally launch into a rant.
Показать ещё примеры для «rant»...
advertisement

тирадаtirade

Иисусе, сейчас 4 утра. Избавь меня от поверхностных тирад!
Christ, it is 4:00 a.m. Can you spare me this sophomoric tirade!
Я думаю, вы слышали эту тираду там.
I suppose you heard that tirade back there.
Но чтобы вы знали, школьная дискотека — не место для... политической тирады.
But just for your information, a high school dance is no place for a...political tirade.
— Потрясающая тирада.
Beautiful tirade.
Ты вообще слышала эту тираду?
Did you not just hear that tirade?
Показать ещё примеры для «tirade»...
advertisement

тирадаspeech

Прибереги тираду для отца, которого ты продолжаешь разочаровывать
Save the speech for the father you continually disappoint.
Думаешь, я не помню твою тираду о «Жизнь такая. А мне нравится вот такая»?
You think I didn't remember your «Life is this, and I like this» speech?
Уверена, тебя уже снабдили «мы будем всё отрицать» тирадой.
I'm sure gave you the whole «we will deny any knowledge» speech.
Этой небольшой тирадой ты пытался сказать мне, что мы из разных миров?
Is this the speech where you tell me that we're from different worlds?
Он всегда так заканчивает свои тирады.
He ends so many of his speeches that way.