тип в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тип в»

тип вsort of in

А потом вот так, типа в стиле диско.
And then like this, sort of disco style.
Типа в бегах.
Sort of ran away.
Я был типа в шоке.
I wa3 sort of in shock.
— Ну, я типа в тюрьме сидел.
— Oh, I was sort of in jail.
Nirvana типа того, что вышла из заброшенного поля, именем Абердин, который был городом... находящимся типа в середине ничего.
Nirvana kind of came out of left field. Namely Aberdeen, which is a town... sort of out in the middle of nowhere.
advertisement

тип вkind of

Я думаю многие люди ноют об этом... но втайне они типа в восторге от этого, тоже.
I think a lot of people whine about it... but secretly they kind of are excited about it, too.
Ну, типа в последний момент.
Well, it's kind of last minute.
Типа в замешательстве, с тех пор как мы на...
That's kind of confusing since we're on a— Ow!
Типа в подземной базе.
Some kind of underground base.
Значит, ты типа в бегах?
So you some kind of runaway?
Показать ещё примеры для «kind of»...
advertisement

тип вguy in the

Тип в кепке.
The guy in the cap.
Тип в жёлтой водолазке? Ребекка, он твой брат.
The guy in the yellow turtleneck?
Тип в модном костюмчике случайно не Дженкинс?
I take it the guy in the fancy suit is Jenkins.
Я говорил тебе про типа в машине.
I told you about the guy in the car.
А что если, этот тип в маске украл микроботов... и устроил пожар, заметая следы.
At the showcase, that guy in the mask stole my microbots. And... And then set the fire to cover his tracks.
Показать ещё примеры для «guy in the»...
advertisement

тип вman in

Хорошо быть мелким типом в большой куртке.
Now you see the advantage of a little man in a big coat.
Извините, подозрительный тип в углу!
Excuse me, strange man in the corner?
То есть если позволят Лорелай и Люк, или тот подозрительный тип в углу, которого я не разу не видел.
That is, if it's okay with Lorelai, or Luke, or that strange man in the corner who I've never met.
«Боже, и я ещё решила с таким типом в одном лифте ехать?»
«Oh dear, I dared to try to go up a hotel elevator with a man like him?»
Парни, снаружи эти типы в крутых костюмах, у них какое-то устройство которое похоже на,
Guys, outside there's all these men In the matching suits, And they have wands that are all like,
Показать ещё примеры для «man in»...

тип вtype b

Только тип В мог бы его убить.
Only type B could have killed him.
По мне так тип В звучит вполне ужасно.
Type B sounds pretty bloody awful to me.
Лишь тип В мог бы убить его.
Only type B could have killed him.
Значит Джо Фентону сделали инъекцию чьей-то чужой крови типа В?
So, Joe Fenton was injected with someone else's type B blood?
Сэр, кровь типа В не обязательно плохая.
Sir, type B blood isn't necessarily bad.
Показать ещё примеры для «type b»...