типовой — перевод на английский

Варианты перевода слова «типовой»

типовойstandard

Одинаковые лестничные клетки окрашены в типовой приятный цвет.
Staircases that all look the same are all painted with a standard pleasant color.
Почему Джессика заставила меня подписать то, что и так входит в типовой контракт?
Why did Jessica specifically make me agree to something that's a standard part of your contracts?
Это типовой договор.
This is our standard contract...
advertisement

типовойtypical

Например, новый типовой препарат.
Consider a new typical drug.
Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level.
Типовая свадьба.
Your typical wedding.
advertisement

типовойtract

Два из них — типовые жилые постройки, но третье построено так, что внутренние помещения и наружная территория в пределах дальности стрельбы, и оплачено полностью наличными.
Uh, two are for tract housing, but the third is constructing both indoor and outdoor shooting ranges, and being paid for entirely with cash.
Ты считаешь, что если бы ты не потеряла ребенка, из-за того что твой папочка избил тебя, тебя бы устроила жизнь в типовом доме?
You think if your daddy hadn't have beat that baby out of you, you'd be satisfied living in a tract home?
advertisement

типовой — другие примеры

Мне не нужно типовое телевидение.
I don't want conventional programming.
Думаю, в нем было больше шарма, чем в этом типовом столе.
There was more charm in that than this government-issue stuff.
Майкл решил поселиться здесь, в эталонном доме новой типовой застройки отца.
Michael has decided to live here... in the model unit... ofhis father's latest housing tract.
Последний типовой анализ..
Latest analysis shows a concentration 50 times higher than anything we've seen so far.
«Спешим уведомить вас, что эндоскопия вашей толстой кишки была признана идеальным типовым случаем и имеет больше всего шансов быть включенной в библиотеку» Да!
"We thought you would like to know that the endoscopy of your transverse colon "was judged to be the perfect archetype of its kind "and was first choice for inclusion in our reference library. " Yes!
Показать ещё примеры...