тепловой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тепловой»

«Тепловой» на английский язык переводится как «thermal».

Варианты перевода слова «тепловой»

тепловойthermal

И они ее использовали — или, вернее нас, чтобы управлять тепловым выключателем.
And they used it — or-or rather us to operate a thermal switch.
Латеп, включи тепловую обкладку.
Latep, switch on your thermal liner.
Я и забыл, что тепловой баланс стремится к выравниванию.
I forgot the thermal balance would equalise.
Тогда активизируйте тепловое копье.
Then, activate the thermal lance.
Бросить тепловую... — Джош!
Throw thermal...
Показать ещё примеры для «thermal»...
advertisement

тепловойheat

Тепловой удар?
A heat stroke?
Госпожа сказала, что у неё случился тепловой удар... и что она одна зашла к цветочнику, чтобы минутку передохнуть.
Lady said that she had had a heat stroke... and that she had been alone at the floral art master to rest for an instant.
Знаете, я уверен, что он способен чувствовать нас с помощью... тепловых волн, так сказать.
You know, I believe it can locate us by some form of... heat wave, as it were.
Вы должны создать для бомбы тепловой щит, чтобы избежать её преждевременного взрыва.
We have to shield the bomb against heat to avoid premature explosion.
Тепловые измерители в Цетре управления Альфа показывают, что возник пожар пожар в главной панели управления на корабле.
Heat telemeters here at Alpha Control show an outbreak of fire in back of all magna-panels in the spaceship.
Показать ещё примеры для «heat»...
advertisement

тепловойheat signature

Скрывает тепловой сигнал.
Disrupts the heat signature.
Обнаружен тепловой объект.
Heat signature detected.
Наверное скрывают свое тепловое излучение.
— Must be masking their heat signature.
Они увидят тепловой след, когда мы уничтожим башню.
They will see the heat signature when we destroy the tower.
Я встрою вас в тепловую компьютерную систему.
I have managed to hack you into the heat signature system.
Показать ещё примеры для «heat signature»...
advertisement

тепловойheatstroke

Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар.
Just like you were sure it was Miller Fisher. An hour after you were sure it was heatstroke.
По-настоящему шокирует то, что Форман был прав по поводу теплового удара.
The really shocking thing is that Foreman was right about the heatstroke.
Да, я и сам как-то нюхнул слишком много теплового удара.
Yeah, I snorted too much heatstroke once myself.
Возможно тепловой удар?
Heatstroke maybe?
Знаете, мне кажется кто-то должен осмотреть вас на предмет теплового удара.
You know, I-I think someone should see you for heatstroke.
Показать ещё примеры для «heatstroke»...

тепловойheat shield

Поднимите тепловой экран!
Raise the heat shield!
Козерог-1 , у нас тревога по тепловой защите.
Capricorn One, we show red on the heat shield.
Сигнал тревоги по тепловой защите.
We show red on the heat shield.
Козерог-1 , у нас тревога по тепловой защите. Как поняли?
Capricorn One, we show red on the heat shield.
Козерог-1 , тревога по тепловой защите. Как поняли?
Capricorn, we show red light on the heat shield.
Показать ещё примеры для «heat shield»...

тепловойheat stroke

Как думаешь, что это, тепловой удар?
What do you think it is, heat stroke?
Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар.
I might be having a tiny heat stroke.
Я умирал от теплового удара.
Dying of heat stroke.
Я нашел этого малыша блуждающего здесь с признаками теплового удара.
I found this little guy wandering around with signs of heat stroke.
Хотя по такой жаре заниматься спортом не стоит. Можно получить очень неприятный тепловой удар.
Y'all exercise out in this heat, you'll get yourself some nasty heat stroke.
Показать ещё примеры для «heat stroke»...

тепловойheat-seeking

— С тепловым наведением?
Heat-seeking?
Начинка на выбор: Солнечные пули, пики. Мини-ракеты с тепловой системой наведения.
Sundogs, stakes heat-seeking mini rockets.
С неё глушили системы электронного наведения, радиоуправляемые детонаторы, и даже отвлекали тепловые ракеты подальше от президента.
It jams electronic-guidance systems, I.E.D. detonators, and even attracts heat-seeking missiles away from the president.
Она была эдакой ракетой с тепловой головкой самонаведения.
She was like a heat-seeking missile.
Пули с тепловым наведением — всего лишь минимум того, что эта малышка может делать.
Heat-seeking bullets are just the beginning of what this bad boy can do.
Показать ещё примеры для «heat-seeking»...

тепловойheat exhaustion

Тепловой удар.
Heat exhaustion.
О, просто получила вызов, что заключенный пострадал от теплового удара.
Oh, I just got a call a prisoner was suffering from heat exhaustion.
Если я погибну от теплового удара, похорони меня в склепе стоя.
If I perish from heat exhaustion, Bury me in a stone tomb, standing up.
У тебя тепловой удар
You have heat exhaustion.
Включая тепловой удар и болезнь Крона.
That includes heat exhaustion or crohn's disease.

тепловойthermal imaging

Попросим сделать разведывательный полет у Оборонной картографичекой службы, тепловое изображение, подразделения с собаками...
Along with some recon overflights from Defense Mapping Agency, thermal imaging, K-9 units...
Тепловой сигнал.
Thermal imaging.
С камерой, распознающей тепловое излучение.
One with thermal imaging.
У них было ваше тепловое изображение с их спутника.
They have a thermal imaging satellite that saw you.
У меня есть тепловая камера.
I got a thermal image camera.