теперь послушай меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «теперь послушай меня»
теперь послушай меня — now listen to me
Теперь послушайте меня, молодой человек, я несу ответственность за эту ситуацию.
Now you listen to me, young man I am in charge of this situation.
— Теперь послушай меня, ты, отвратительный юный скандалист!
Now you listen to me, you blown-up young toad.
А теперь послушай меня, мальчик-полицейский!
Now you listen to me, trooper boy!
А теперь послушайте меня.
Now you listen to me.
А теперь послушай меня.
But now you listen to me.
Показать ещё примеры для «now listen to me»...
advertisement
теперь послушай меня — listen to me
А теперь послушайте меня.
Now, listen to me.
А теперь послушай меня, Стюарт.
Now, you listen to me, Stuart.
А теперь послушай меня, придурок.
Listen to me, ya lousy bum.
А теперь послушай меня.
Listen to me.
А теперь послушай меня, мам.
Now, you listen to me, Mum.
Показать ещё примеры для «listen to me»...