тем временем — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «тем временем»

«Тем временем» на английский язык переводится как «meanwhile» или «in the meantime».

Варианты перевода словосочетания «тем временем»

тем временемmeanwhile

Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели.
Meanwhile, the deadly breath of Nosferatu filled the sails ofthe ship so that it flew toward its goal with supernatural speed.
Тем временем... наступила ночь... Жюстин собрал всю деревенскую аудиторию.
Meanwhile...
Тем временем, высоко над городсм работает маленький трубочист
Meanwhile, high above the streets, the little chimney sweep is working.
Знаете, что, поднимитесь в ваш номер, устройтесь там поудобнее, а я тем временем наведу справки и попробую найти вашего мистера Макдермота.
Go up to your room and make yourself comfortable. And meanwhile, I'll scout around and see if I can find your Mr. McDermott. — You must think this very stupid of me.
Тем временем я начала учиться. Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе.
Meanwhile I'd started at the college and I was far too busy finding out how little I knew to worry about Nicholas.
Показать ещё примеры для «meanwhile»...
advertisement

тем временемin the meantime

А тем временем, у старика Винфилда появятся шансы добраться сюда.
In the meantime, old man Winfield has a chance to get here.
Тем временем такси стоит на месте.
In the meantime, our taxi's going nowhere.
Тем временем, у меня есть ваше слово.
In the meantime, I have your word
Почему бы Вам тем временем не отдохнуть?
In the meantime, why don't you get some rest?
А я тебя научу, тем временем, паре приёмов.
I'll teach you a thing or two in the meantime.
Показать ещё примеры для «in the meantime»...
advertisement

тем временемtime

Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing at the time.
— Как Вы можете говорить о мюзиклах в то время, когда.. ..мир совершает самоубийство.
How can you talk about musicals at a time like this, with the world committing suicide?
Я сказал тете Джанет, что сейчас не то время, чтобы надоедать кому-нибудь.
I told Aunt Janet this was an awful time to descend on anyone.
Примерно в то время, когда произошло убийство.
Within seven minutes of the time the murder took place.
Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции...
So she goes to study with Pierre Abelard, who's the greatest scholar in France at the time...
Показать ещё примеры для «time»...