тебя это задевает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя это задевает»

тебя это задеваетthis is hurting you

прости, если тебя это задевает, но Нил правда нравится мне."
I'm sorry if this hurts you, but I really like Neal."
Вот уж прости, если тебя это задевает, но я не могла там оставаться. Но мое первое платье было испорчено, на второе упала свеча, а к Тамаре неожиданно приехал Адам.
I'm sorry if my leaving early hurts you, but I couldn't stay any longer.
Тебя это задевает, Джереми.
This is hurting you, Jeremy.
advertisement

тебя это задеваетthat offends you

тебя это задевает?
That offends you?
Уж извини, если тебя это задевает!
I'm sorry if that offends you!
advertisement

тебя это задеваетis that bothering you

Тебя это задевает?
Does that bother you?
Тебя это задевает?
Is that bothering you?
advertisement

тебя это задеваетyou feel

Я и не знал... что тебя это задевает.
I didn't... know you felt this way.
И когда он расследует дело о зомби, тебя это задевает.
So when he investigates the zombie stuff, you feel something.

тебя это задевает — другие примеры

Тебя это задевает?
Got a problem with that?
Ты же не будешь жеманничать или делать вид, что тебя это задевает?
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report?
Тебя это задевает?
Fries?
То есть тебя это задевает, только если затрагивается больная тема?
So you're only judgmental when it gets personal.
Тебя это задевает?
Does that make you nervous?
Показать ещё примеры...