тебя прервать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя прервать»

тебя прерватьyou interrupted

Ты прервал нас для этого?
You interrupted us for that?
Ты прервала мою заключительную речь.
You interrupted my closing.
Я знаю Эллиот, но ты прервала мое воспоминание.
I know, Elliot but you interrupted my flash back.
Я хотел сказать больше, но ты прервал меня и я...
I was going to say more, but you interrupted me, and I...
Пришло время закончить то, что ты прервал.
Time to finish what you interrupted.
Показать ещё примеры для «you interrupted»...
advertisement

тебя прерватьyou broke

Ты сделала это, ты прервала сигнал.
You did it, you broke the signal.
— Ладно, ты прервал мою мысль придется, наверное, перейти к следующей.
— Okay, you broke my flow so now I guess I'll just have to segue down to the near.
— Так, определим стратегию. Что ... Прости, я тебя прервал?
Oh, I met a resident, Winifred, who seemed keen to break free, but she was pretty hazy.
Ты прервала гипноз.
You broke out of the hypnosis.
Ты прервал мой сон.
You have broken my dream.
advertisement

тебя прерватьstop you right there

— Можно тебя прервать?
— Can I stop you right there?
Позволь мне тебя прервать.
Let me just stop you right there.
Разреши мне здесь тебя прервать.
Let me stop you right there.
Позволь тебя прервать, милая.
— Let me stop you right there, sweetheart.
— Позволь на этом тебя прервать.
Let me stop you right there.
Показать ещё примеры для «stop you right there»...
advertisement

тебя прерватьstop you

Причины нет, но я должен тебя прервать.
No reason, I just have to stop you.
Вынужден тебя прервать.
I gotta stop you.
— Могу я тебя прервать?
— Can I stop you though?
Можно тебя прервать на секунду?
Can I stop you a sec?
Я должен тебя прервать.
I need to stop you.
Показать ещё примеры для «stop you»...

тебя прерватьcut

Прости, я тебя прервала?
I'm sorry, did I cut you off?
Ладно, я тебя прерву...
Okay, buddy, I am now cutting you off.
Ты прервал меня?
You cutting me off?
Ты прервала посиделки с пиццей и 3 минуты шепчешься у моей двери.
You cut the pizza party short to stand outside my door talking for the last three minutes.
Вообщем, я сделаю заявление, потом ты прервешь меня после трех вопросов.
In fact, I'll give a statement, then cut me off after three questions.
Показать ещё примеры для «cut»...