тебя подбросим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя подбросим»

тебя подбросимdrop you off

Жао везёт меня в аэропорт, может и тебя подбросить.
Zhao is taking me to the airport, he can drop you off.
Моя мама может тебя подбросить по пути в школу.
My mom could drop you off on the way to school.
Я могу тебя подбросить.
I can drop you off.
— А почему Ллойд тебя подбросил?
— Why did Lloyd drop you off?
Залезай, мы тебя подбросим.
Get in, we'll drop you off.
Показать ещё примеры для «drop you off»...
advertisement

тебя подбросимgive you a lift

— Могу я тебя подбросить?
— Can I give you a lift?
— Андрей, могу тебя подбросить.
— Andrei, can I give you a lift?
Я могу тебя подбросить.
I can give you a lift.
Я могу тебя подбросить.
I could give you a lift.
— Я могу тебя подбросить.
I could give you a lift.
Показать ещё примеры для «give you a lift»...
advertisement

тебя подбросимgive you a ride

Ну тогда я могу тебя подбросить, если хочешь.
Well I can give you a ride, if you want.
Я бы, эээ, мог тебя подбросить, если надо.
I could give you a ride, if you need.
— Давай я тебя подброшу.
— Let me give you a ride.
— Могу я тебя подбросить до дома?
— Can I give you a ride home?
Хочешь, мы тебя подбросим?
Hey, do you want us to give you a ride?
Показать ещё примеры для «give you a ride»...
advertisement

тебя подбросимyou planted

Варгас донес шерифу и прокурору, что ты подбросил динамит.
We gotta break him. Vargas is telling the Chief and the D.A. That you planted that dynamite.
Мы пойдём в полицию, и ты расскажешь, что это ты подбросил наркоту.
Tell the cops you planted that shit in my car.
Отдел Внутренних Расследований спрашивает у всех, не думаем ли мы, что ты подбросил ту улику.
Internal Affairs is asking everybody if we think you planted the evidence.
Ты подбросил что-нибудь?
You planted something?
Ты подбросила улики.
You planted evidence.
Показать ещё примеры для «you planted»...

тебя подбросимtake you

Тогда... давай я тебя подброшу.
Then, um... Let me take you.
Это если бы я ехала автостопом, а она сказала « Я могу тебя подбросить только до этого места.»
It's as if I was hitchhiking and she said, «This is as far as I can take you.»
— Я тебя подброшу.
— l'll take you.
Можем перекусить, а потом я тебя подброшу.
Why don't we eat, then I'll take you there
Скатертью дорожка! Кстати, если хочешь, могу даже тебя подбросить!
I can even take you there
Показать ещё примеры для «take you»...

тебя подбросимyou need a ride

Тебя подбросить?
— Do you need a ride?
Тебя подбросить?
You need a ride?
Тебя подбросить?
Hey, you need a ride?
Тебя подбросить до аэропорта?
You need a ride to the airport?
Тебя подбросить на работу?
Hey, you need a ride to work?
Показать ещё примеры для «you need a ride»...

тебя подбросимyou need a lift

Тебя подбросить до дома?
— Do you need a lift home?
Сьюзи, тебя подбросить?
Suzie, you need a lift?
Тебя подбросить?
You need a lift?
Тебя подбросить в палату представителей?
You need a lift to the hill?
Тебя подбросить куда-нибудь?
Do you need a lift anywhere?
Показать ещё примеры для «you need a lift»...

тебя подбросимyou want a lift

Тебя подбросить?
— Do you want a lift?
Тебя подбросить?
You want a lift?
Собирался спросить, может тебя подбросить?
I was going to say, do you want a lift?
Рафаэль, если хочешь, чтобы я тебя подбросила, то я уже ухожу.
Rafael, if you want a lift, I'm leaving.
Тебя подбросить?
Do you want a lift?
Показать ещё примеры для «you want a lift»...

тебя подбросимyou a lift

— Ты этого не говорила, когда я предложила тебе подбросить.
— That's not what you said when I offered you a lift.
Я решил тебя подбросить.
I'm offering you a lift.
Я могла бы тебя подбросить.
'Cause I can give you a lift.
Они не предложили тебя подбросить до дома?
Well, didn't they offer you a lift?
Я бы предложила тебя подбросить, но мне срочно нужно пойти побездельничать на палубе моей 120-футовой яхты.
I could offer you a lift but I've got an appointment with sitting on the deck of my 120ft yacht doing nothing.
Показать ещё примеры для «you a lift»...

тебя подбросимride

Ты просила тебя подбросить, и я согласился.
You asked me for a ride, and I said, yes.
Эй, мне нужно, чтобы ты подбросил меня до школы завтра.
— I need a ride to school tomorrow.
Мы просто хотели, чтобы ты подбросила нас в торговый центр.
We just wanted a ride to the mall.
Я бы хотела, чтобы ты подбросил меня до дома Джереми.
I could still use a ride over to Jeremy's.
Тебя подбросят до дома?
You have a ride home?
Показать ещё примеры для «ride»...