give you a ride — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «give you a ride»

На русский язык «give you a ride» переводится как «отвезти тебя».

Варианты перевода словосочетания «give you a ride»

give you a rideотвезу тебя

— I give you ride.
Я отвезу тебя.
So, um... can I give you a ride home?
Ну, я отвезу тебя домой?
Can I give you a ride?
Можно я отвезу тебя?
If you got 10 minutes, I can give you a ride home.
Если подождешь 10 минут, я отвезу тебя домой.
Let me give you a ride home at least.
Давай, я отвезу тебя домой.
Показать ещё примеры для «отвезу тебя»...
advertisement

give you a rideтебя подвезу

Hey, let me give you a ride home.
Эй, давай тебя подвезу.
I can give you a ride.
Я тебя подвезу.
Come on, let me give you a ride.
Давай, я тебя подвезу.
How about I give you a ride and we grab a bite to eat after?
А что если я тебя подвезу а потом мы сможем поесть?
Give you a ride in the bug.
Я тебя подвезу.
Показать ещё примеры для «тебя подвезу»...
advertisement

give you a rideподброшу тебя

Because I want to give you a ride.
Затем, что подброшу тебя.
Come on. I'll give you a ride up there.
— Давай я подброшу тебя туда.
I'm gonna give you a ride.
Я подброшу тебя.
I'll give you a ride.
Я подброшу тебя.
I'll tell you what. I'll give you a ride to the impound lot.
Так и быть, подброшу тебя до штрафстоянки.
Показать ещё примеры для «подброшу тебя»...
advertisement

give you a rideподвозит меня

My husband gives me a ride on his way to work.
Мой муж подвозит меня по дороге на работу.
She's just giving me a ride, okay?
Она подвозит меня.
I mean, Tyler's giving me a ride home, because we're brother and sister and we live in the same house.
В смысле, Тайлер подвозит меня домой, ведь мы брат и сестра и живем в одном доме.
And I was giving her a ride home, trying to explain, but she was so upset.
Я подвозил ее домой, пытался всё объяснить, но она была очень расстроена.
I gave her a ride to work and this stupid cop had her car camouflaged and I ran into the back of it.
Я подвозил ее на работу, не заметил эту тупую полицейскую машину и въехал в ее заднюю часть.
Показать ещё примеры для «подвозит меня»...

give you a rideпрокати меня

Come on, piggy, give me a ride.
Давай, свинка, прокати меня.
— Get up and give me a ride.
Поднимайся и прокати меня. — Ладно. Поднимайся и прокати меня.
Give me a ride instead then.
Прокати меня взамен.
Give me a ride.
Прокати меня.
Well, hop in. I'll give you a ride.
Садись, я тебя прокачу.
Показать ещё примеры для «прокати меня»...

give you a rideдовезёт меня

I will give you a ride.
Я довезу тебя.
I said I'd give you a ride home... — Oh...
Сказал, что довезу тебя сам.
No, we can give you a ride.
Нет, мы можем довезти тебя.
Oh, we'd be happy to give you a ride.
Мы были бы рады довезти тебя.
But I suppose I should at least give you a ride home.
Но, полагаю, я должен, по крайней мере, довезти тебя до дома.
Показать ещё примеры для «довезёт меня»...

give you a rideподкинешь меня

Hey, can you give me a ride to the station?
Эй, не подкинешь меня до участка?
Would you, um, give me a ride home later?
Подкинешь меня сегодня домой?
Oh, I don't suppose you'd give me a ride back to town, would you?
Не думаю, что ты подкинешь меня обратно в город, да?
Come on, I'll give you a ride.
Я подкину тебя!
Get in, we'll settle up and I'll give you a ride home.
Садись в машину, закончим дело и я подкину тебя домой.
Показать ещё примеры для «подкинешь меня»...

give you a rideпокатайте меня

Give me a ride in the forest.
В лесу покатать...
Anyway, You give me a ride in your new car later Right?
Неважно, ты меня покатаешь на своей новой машине, да?
Gotta give us a ride first.
Только сначала ты нас покатай.
We'll give you a ride.
Мы тебя покатаем.
I never did give her a ride in a car.
Я так и не покатал её на машине.
Показать ещё примеры для «покатайте меня»...

give you a rideподвести тебя

— I can give you a ride.
— Я могу подвести тебя.
I can give you a ride if you're going to the city.
Я могу подвести тебя, если тебе нужно попасть в город.
I guess the least we can do is, uh-— we'll give you a ride home.
Я думаю, меньшее что мы можем сделать это подвести тебя домой. — Что?
Roberta's had too much to drink so I'm gonna give her a ride home, if you know what I mean.
Роберта много выпила и мне нужно подвести её до дома, если понимаете о чем я.
Please, can you give us a ride?
Вы бы не могли нас подвести?
Показать ещё примеры для «подвести тебя»...

give you a rideдай мне порулить

Get in the cruiser, I'll give you a ride.
Садитесь в патрульку, я дам вам порулить.
Or maybe we can ask nicely for her to give us a ride?
Или мы можем попросить ее вежливо дать нам порулить?
Give me a ride?
Дашь порулить?
I'll give you a ride.
Потом дам порулить.
Help me start it, and I'll give you a ride.
Помоги мне завести его и я дам тебе порулить.
Показать ещё примеры для «дай мне порулить»...