тебя не тронет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя не тронет»

тебя не тронетcan touch you

Ты не тронешь этих детей.
You do not touch those children.
Ты не тронешь моего брата.
They will not touch my brother.
Едва снова тебя не тронул.
Almost, uh, touched you again.
Как только ты это сделаешь, они тебя не тронут.
If you got control, they can't touch you.
— Эту ты не тронешь!
No touching this one ok?
Показать ещё примеры для «can touch you»...
advertisement

тебя не тронетnot gonna hurt you

— Я тебя не трону.
— I'm not gonna hurt you.
Я тебя не трону!
I'm not gonna hurt you.
И не кричи. Он тебя не тронет!
He's not gonna hurt you!
Я тебя не трону, хорошо?
I'm not gonna hurt you, all right?
Я знаю, что тебе страшно, ...но если ты не будешь делать глупостей, мы тебя не тронем.
I know you're scared, but as long as you don't do anything stupid, we're not gonna hurt you.
Показать ещё примеры для «not gonna hurt you»...
advertisement

тебя не тронетwon't hurt you

— Я тебя не трону.
— I won't hurt you.
Не бойся, я тебя не трону.
Don't worry, I won't hurt you.
Не паникуй. Они тебя не тронут. Поезд собирает их для перерождения.
Solid Gold... Don't panic, they won't hurt you.
Я тебя не трону.
I won't hurt you. Come on. You can do this.
Ты бросишь нам камеру... и мы тебя не тронем.
You throw down your camera and we won't hurt you.
Показать ещё примеры для «won't hurt you»...
advertisement

тебя не тронетwon't touch you

Лежи так, я тебя не трону.
Now lie still, I won't touch you.
Я тебя не трону.
And I won't touch you.
— Я тебя не трону!
— I won't touch you!
Обещаю, что я тебя не трону.
I promise I won't touch you.
Не обращай на него внимания, и он тебя не тронет.
What? Just ignore him and he won't touch you.
Показать ещё примеры для «won't touch you»...

тебя не тронетnot going to hurt you

Тебя не тронут.
Not going to hurt you.
Я тебя не трону.
I'm not going to hurt you.
Он тебя не тронет, мам.
He's not going to hurt you, Mom.
Все в порядке, мы тебя не тронем.
It's all right. We're not going to hurt you.
Он тебя не тронет, ясно?
He's not going to hurt you, okay?
Показать ещё примеры для «not going to hurt you»...

тебя не тронетnot harm

Он тебя не тронет.
He'll not harm you.
Они не рыцари и не люди чести, но пока ты будешь принадлежать мне, они тебя не тронут.
There are no men of honor but they'll not harm my property.
На этом судне никто тебя не тронет, хотя многие хотели бы.
No one on this vessel will harm you, but there are plenty who would.
Ты не тронешь его.
You will not harm him.
— Люси, дорогая, они тебя не тронули?
— Lucy, my dear, they have not harmed you?