тебя не обидит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя не обидит»

тебя не обидитhurt you

Мы ни за что в жизни тебя не обидим.
We would do nothing to hurt you.
Я тебя не обидел?
— Did I hurt you?
Я только хочу, чтобы ты знал что я тебя очень люблю и я никогда тебя не обижу, хорошо?
I just want you to know that I love you very much, and I would never do anything to hurt you, okay?
Чтобы больше никто тебя не обидел.
So that no one will hurt you.
Никто больше тебя не обидит.
No one is ever going to hurt you.
Показать ещё примеры для «hurt you»...
advertisement

тебя не обидитwon't hurt you

— Я тебя не обижу.
— I won't hurt you. Come on.
Мы тебя не обидим, милая.
We won't hurt you, sweetheart.
Я тебя не обижу.
— I won't hurt you. -I won't let thee.
Не бойся меня, я тебя не обижу.
don't be scared of me I won't hurt you
Нет, я тебя не обижу.
No, I won't hurt you.
Показать ещё примеры для «won't hurt you»...
advertisement

тебя не обидитgonna harm you

Никто тебя не обидит, дорогой, пока я рядом
Nothing's gonna harm you, darling Not while I'm around
Никто тебя не обидит
Nothing's gonna harm you
Никто тебя не обидит, дорогой
Nothing's gonna harm you, darling
Я тебя не обижу.
I mean no harm.
Никто тебя не обидит, пока я рядом
Nothing's gonna harm you Not while I'm around
Показать ещё примеры для «gonna harm you»...
advertisement

тебя не обидитnever hurt you

— Я её заслужила. Но обещаю, я больше тебя не обижу.
But I promise, I will never hurt you again.
Он бы никогда тебя не обидел.
He would never hurt you.
Клэр, я бы никогда тебя не обидел.
Claire, I would never hurt you.
Лина, я ни за что тебя не обижу.
Leena, I would never hurt you.
Она сказала, ты все равно обратишься к Тьме, а я бы тебя не обидела.
She told me you were going Dark anyway. I would never hurt you.

тебя не обидитnot going to hurt you

Я тебя не обижу.
I-I'm not going to hurt you.
Заходи обратно, Шелдон, он тебя не обидит.
Come back in, Sheldon, he's not going to hurt you.
Мы тебя не обидим.
We're not going to hurt you.
Послушай, никто тебя не обидит.
Look, no one is going to hurt you.
Никто тебя не обидит.
No one's going to hurt you.