тебе звонят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе звонят»

тебе звонятare you calling

— Я шесть раз тебе звонил.
— I called you six times.
Гвидо, я два раза тебе звонила.
Guido, I called you twice. Where were you?
Люди от Софико часто тебе звонили.
The people from Sofico called you a lot.
Минос тебе звонил, ты только вышел.
Minos called you, right after you left.
Кстати, ты вообще понимаешь, почему я тебе звоню, находясь в прямом эфире?
Anyway, do you have any idea why I called you during a live broadcast?
Показать ещё примеры для «are you calling»...
advertisement

тебе звонятyou phoned

Это та пташка, по поводу которой ты звонил?
So, this is the pip you phoned about. Where did you pick her up?
Так это ты звонила?
So, you phoned?
— О, Марти, слава Богу, откуда ты звонишь?
Oh, Marty, Darling... thank God you phoned! Where are you?
Ты звонил мне.
You phoned me.
Ты звонил мне.
You phoned me!
Показать ещё примеры для «you phoned»...
advertisement

тебе звонятyou rang

— Это ей ты звонил с почты?
— Is she the girl you rang?
Скажи Нэнси, зачем ты звонила?
Go on. Why don't you tell Nancy what you rang for?
Пожалуйста, Дэнни... с этого момента я не хочу, чтобы ты звонила мне из отеля.
From now on I don't want you to ring me from the hotel.
А для чего же ты звонила?
Then what were you ringing for?
Ты звонил Хаггерти?
Are you ringing Haggerty?
Показать ещё примеры для «you rang»...
advertisement

тебе звонятyou're calling

Это не похоже, что ты звонишь со своего телефона.
It doesn't sound like you're calling from your phone.
Ты звонишь из-за малышки?
You're calling about the kid, huh?
Ты звонишь?
You're calling?
Нэд, ты хороший человек, но немного достает, что ты звонишь мне только, когда ты в беде.
But it bothers me that you only call me when you're in trouble. We've got the momentum now, Sam, and we're gonna do it.
— А ты звонить будешь?
You're not calling?