твёрдо намерена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твёрдо намерена»

твёрдо намеренаdetermined to

Дэниел, вы твёрдо намерены доказать свою правду.
You seem determined to prove you are right, Daniel.
Видите ли, я когда-то решилась на отчаянный поступок и, несмотря на все попытки сохранить это в тайне, кто-то узнал об этом и был твердо намерен меня разоблачить.
You see, I had once committed a desperate act of my own. And despite my best efforts to conceal it, someone found out and was determined to expose me.
Здесь, в Южной Африке, Джеймс Хант твёрдо намерен наверстать потерянное после злополучного происшествия в Бразилии.
Here in South Africa, James Hunt is determined to make amends after that disastrous retirement in Brazil.
Каллен Бохэннон, по причинам, которые вашему обозревателю только предстоит разгадать, кажется, твердо намерен проследить за строительством этой железной дороги.
Cullen Bohannon, for reasons this reporter has yet to divine, seems determined to see this road through.
Я была твёрдо намерена разобраться, что это было. Что входило в мою комнату. Что оно говорило...
I was determined to figure out what it was, what came into my room, what it was saying, where it took me,
Показать ещё примеры для «determined to»...
advertisement

твёрдо намеренаfully intend to

— И, м-р Спикер, мы твердо намерены... — В самом деле?
— And, Mr. Speaker, we fully intend to...
Более того, должна заметить, я твердо намерена вернуться.
And what is more, I give you notice... I fully intend to come back.
Я твердо намерен ...
I fully intend to...
Но если у него нет такого же пистолета, второго ключа и мотива их применить, я твёрдо намерен обвинить падре в убийстве.
But unless he has an identical revolver, another key and the motive to use them, I fully intend to charge the Padre with murder.
Том, если меня изберут, я твердо намерен возобновить это дело.
Tom, when I'm elected, I fully intend to reopen that case.
Показать ещё примеры для «fully intend to»...