твоё чёртово — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё чёртово»

твоё чёртовоyour damn

Ничего кроме твоей чертовой скрипки!
Nothing but your damn violin!
А твой чёртов драндулет чуть не перерезал меня пополам.
And your damn surfboard almost cut me in half, man.
Где твое чертово радио?
Where is your damn radio?
Эй. Я не хочу твой чертов бензин в любом случае.
Here, I don't want your damn gas anyway.
Я говорю не о твоей чертовой стирке, я говорю о Сьюки, Джейн и себе.
I'm not talking about your damn laundry, I'm talking about Sukie and Jane and me.
Показать ещё примеры для «your damn»...
advertisement

твоё чёртовоyour bloody

Посмотри, что твои чертовы дети делают с мои вещи!
Look at this! Look what your bloody kids do!
Меня не очень-то интересуют твои чертовы дела.
NOT THAT I'M BOTHERED ABOUT YOUR BLOODY AFFAIRS, 'CAUSE I'M NOT.
— Где твое чертово ружье?
— Where's your bloody gun?
Убирайся отсюда, Энтони, или я заткну твои чертовы уши своим криком.
Get out of here, Anthony. Or I'll shout your bloody ears off.
Не начинай, а то разукрашу тебя, как твоего чертова ребенка!
No start, 'cause I fix you like your bloody kids!
advertisement

твоё чёртовоyour goddamn

Вы с Кэлом, твои чёртовы родители и все остальные в этом сраном посёлке уничтожите его.
You and Cal and your goddamn parents and everyone else at that fucking place are gonna destroy him.
Это твоя чертова шавка?
Is this your goddamn mutt?
Твоё чёртово тщеславие.
Your goddamn vanity.
Заткнись сам, ты, крыса, или я снесу твою чертову голову.
You better shut up yourself or I'll blow the back of your goddamn head off.
И это после того, как я доставил твою чертову задницу сюда невредимой!
Not after what I've been through to get your goddamn ass here alive!
Показать ещё примеры для «your goddamn»...
advertisement

твоё чёртовоyour fucking

Через твои чертовы контакты !
Through your fucking contact!
Я сейчас оторву твою чертову башку!
I'm gonna rip your fucking head off!
Вот твоя чёртова подушка.
There's your fucking pillow.
"Я приду туда и перегрызу твою чёртову глотку!
I'll tear your fucking throat out.
Ты, идиот, смотри, как бы я не проколол шины твоей чёртовой колымаги. — Ладно, ладно...
Watch out I don't slit the fucking tires on your shitty car!