твой удел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твой удел»

твой уделyour destiny

Такая жизнь — не твой удел.
This life is not your destiny.
И твой удел как Спартака
And your destiny as spartacus,
Вот твой удел.
That is your destiny.
advertisement

твой уделis your fate

Это твой удел.
It is your fate.
Твой удел — стать всадником.
It is your fate to be a dragonrider.
advertisement

твой удел — другие примеры

Твой удел обычно влюбляться в парней-геев.
Your pattern used to be falling for guys who were gay.
В мире комиксов, если тебе уготовано спасти мир, твой удел — одиночество.
In the comic-book world, when you're destined to save mankind, you're destined to be alone.
Но... дети не твой удел.
But... children ain't in the cards for you.
И лишь это твой удел!
And that's your lot!