тащит меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тащит меня»
тащит меня — drag me
А зачем тащили меня сюда?
Then why did you drag me here?
— Тащите меня!
— Drag me!
Я после рождения ребёнка хотела, чтобы муж был дома,.. ...помогал с ночными кормлениями, а не тащил меня на самолёте в Сан-Диего.
After I had my baby, I wanted my husband to stay home... and help with night feedings... not drag me on some plane for San Diego.
Тащи меня обратно в деревню.
Drag me back, go ahead.
Тащить меня?
Drag me?
Показать ещё примеры для «drag me»...
advertisement
тащит меня — pull me
Тащите меня внутрь!
Pull me in!
Тащи меня!
Pull me!
А ты тянешь руку вниз, очень холодно, и тащишь меня.
And you reach down, very cool, and pull me up.
Тащите меня наверх!
Pull me up!
Тащи меня быстрей, тащи.
pull me fast, pull me
Показать ещё примеры для «pull me»...
advertisement
тащит меня — taking me
Куда вы тащите меня?
Where are you taking me?
Он тащит меня туда!
It's taking me in!
Он тащит меня туда!
It's taking me in! — Hold on!
Он тащит меня в болото!
He's taking me to the bogs!
Они тащат меня в тюрьму!
They're taking me to jail!
Показать ещё примеры для «taking me»...