таращиться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «таращиться на»

таращиться наstaring at

Чтобы она часами таращилась на мониторы и слушала помехи.
Staring at TV static for hours, listening to washing machines.
Почему ты таращишься на меня?
Why are you staring at me?
Приходишь сюда каждый вечер, сидишь на одном и том же месте и таращишься на в свой кофе.
You come in here every night.. sitting on that same stool.. staring at your coffee.
Ты целыми днями сидишь, таращась на календарь!
You sit in a cell all day long staring at a calendar!
Просто таращилась на меня.
Just staring at me.
Показать ещё примеры для «staring at»...
advertisement

таращиться наlooking at

— Что ты таращишься на других парней? — Да ладно тебе.
What are you doing looking at other guys like that for?
Прекрати таращиться на меня, Бингли.
Stop looking at me, Bingley.
Прекрати таращиться на меня!
Stop looking at me!
Перестань таращиться на меня, как идиот.
Stop looking at me like an idiot!
Ну что, послушаете, или продолжите тратить время и таращиться на меня?
So do you wanna hear about it, or you wanna keep wasting your time looking at me?
Показать ещё примеры для «looking at»...
advertisement

таращиться наgawking at

Господи, прекрати таращиться на меня!
Oh my god, stop gawking at me.
Ты о том вечере, когда во время танца ты споткнулся через старую миссис Флинн, потому что был занят тем, что таращился на меня?
You mean the night when, during the haymakers jig, you tripped over old Missus Flynn 'cause you were too busy gawking at me?
Может быть, если так таращиться на каждую вещь.
Maybe if you're gawking at everything.
Обречены лежать здесь пока все таращатся на них.
Doomed to lie here and be gawked at all day.
Никто не таращился на меня, когда я прошла целую милю.
no one even gawked at me when I ran the mile.
Показать ещё примеры для «gawking at»...