таращиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «таращиться»

таращитьсяstaring at

Перестань на меня таращиться.
Stop staring at me.
Таращился на этот никчемный дождь сквозь тюремную решетку.
Staring at the poxy rain through prison bars.
Чтобы она часами таращилась на мониторы и слушала помехи.
Staring at TV static for hours, listening to washing machines.
О той девчонке, на которую ты таращишься последние 20 минут.
The girl youve been staring at for the last 20 minutes.
Почему ты таращишься на меня?
Why are you staring at me?
Показать ещё примеры для «staring at»...
advertisement

таращитьсяlooking at

Ну, что такое? Что это вы так таращитесь?
What are you looking at?
Что вы так таращитесь?
What you are looking at?
— Что ты таращишься на других парней? — Да ладно тебе.
What are you doing looking at other guys like that for?
Найдено тело. Ты можешь тупо таращиться в стенку и представлять, что это экран.
Go on looking at the wall, just like the movie.
Прекрати таращиться на меня, Бингли.
Stop looking at me, Bingley.
Показать ещё примеры для «looking at»...
advertisement

таращитьсяgawking

Ричард, возможно, ты это заслужил. Все на неё постоянно таращатся.
Maybe you deserve this, everyone gawking at her.
Будете так таращиться — мне придётся принять меры и оттащить вашу задницу в участок.
You gonna stand there gawking or am I going to have to drag your ass to the station house?
Таращился?
Gawking?
Прекрати таращиться.
Will you quit gawking?
Люди на меня таращатся.
People are gawking at me.
Показать ещё примеры для «gawking»...
advertisement

таращитьсяgawp

Чего таращишься?
Why gawp?
Ещё люди постоянно таращатся, шоу стало популярным на телевидении.
And people do rather tend to gawp, now that the show is doing so well on air.
Мне все равно, пусть таращатся и глазеют.
I don't care, let them gawp, let them gape.
И ты тоже перестань таращиться на её перси и всё остальное.
And you can stop gawping at her bosoms and all.
Хватит на них таращиться, женщина!
Stop gawping at them, woman!