так строг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так строг»
так строг — so strict
Именно поэтому он так строг с тобой.
That's why he's so strict with you.
Не будь таким строгим.
Don't be so strict.
О, вы такой строгий!
Oh, you're so strict!
Не будь такой строгой с ним!
don't be so strict with kids!
— Ќе будь такой строгой.
— Don't be so strict.
Показать ещё примеры для «so strict»...
так строг — so hard on
Почему ты так строга ко мне?
Why are you so hard on me? !
Тогда почему ты был так строг со мной?
Then why were you so hard on me?
За что ты к нему так строга, Эдит ?
Why are you being so hard on him?
— Почему ты всегда так строга к себе?
— Why are you always so hard on yourself?
Мне так жаль. Ванесса, мы были так строги к тебе, потому что мы хотели, чтобы ты нашла себя в этой жизни.
Vanessa, we are so hard on you because we want you to challenge yourself to be your own person.
Показать ещё примеры для «so hard on»...
так строг — too hard on
Вы не должны быть так строги с ребенком, Просвещение.
You mustn't be too hard on the child, Enlightenment.
Не суди себя так строго, Кевин.
Don't be too hard on yourself, Kevin.
Папа, не будь к себе так строг.
Oh, Dad, don't be too hard on yourself.
Не будь к себе так строг.
You don't have to be too hard on yourself.
Не будь так строга к нему, когда долго этим занимаешься ...
Don't be too hard on him. You get into that line Of work...
Показать ещё примеры для «too hard on»...
так строг — slack
Да не судите его так строго.
Hey, cut him some slack.
Эй, не относись к ней так строго.
Hey, cut her some slack.
Да ладно, не будьте такой строгой.
Okay, could you cut me some slack?
Ну, друг, не будь так строг с собой.
Come on, kid, you gotta cut yourself some slack.
Я прошу тебя всего лишь отнестись_BAR_ко мне не так строго.
I'm asking you to just cut me an inch of slack.
Показать ещё примеры для «slack»...