так закончится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так закончится»

так закончитсяend

— Но фильм не может так закончиться.
— But not at the end of the film.
Кто мог знать, что у нас все так закончится?
Who knew things would end between us?
Ты сам хотел, чтобы это так закончилось.
You wanted it to end like this. -Not like this.
Так закончился мой религиозный период.
That was the end of my religion period.
Так закончились мои поездки по Америке.
That was the end of my driving in America.
Показать ещё примеры для «end»...
advertisement

так закончитсяend this way

Никогда не думал, что все так закончится, Фигаро.
I never thought... it would end this way, Figaro.
Никогда не думал, что у нас все вот так закончится.
— I never thought we'd end this way.
Я просто не хотел чтоб это так закончилось.
I just didn't want it to end this way.
Никогда не думал, что всё вот так закончится, буду убит Санта Клаусом.
I never thought it'd end this way, gunned down by Santa Claus.
Когда я начинал, я не хотел, чтобы всё так закончилось.
When I started out I never meant for it to end the way it did.