так близки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так близки»

так близкиso close

Миллионами звезд. Они так близко, что до них можно дотянуться рукой.
So close down that you can almost reach up and grab them.
Звёзды, которые зависли над головой так близко,.. ..что ты чувствуешь, как мог бы дотянуться и перетасовать их.
The stars are so close over your head... you feel you could reach up and stir them around.
Не так близко, мой неуклюжий!
Not so close, my ponderous one.
Так близко, что я почти могу прикоснуться к ней.
It looks so close I could almost touch it.
Понимаете, мы были так близки в детстве.
But you see, we were so close growing up.
Показать ещё примеры для «so close»...
advertisement

так близкиclose enough

Так близко, что унюхаем их.
Close enough to smell them.
Мы можем только догадываться, чего оно испугалось, хотя находилось так близко к Луизе, что могло напасть и убить её.
And we know it has fins. it was close enough to Louise to attack her but didn't.
Когда убиваешь ножом, они так близко, что чувствуешь их запах.
You kill him with a knife you're close enough to smell him.
Я не чувствую, что мы с Твинки так близки, чтобы я была ее фрейлиной.
I just don't feel close enough to Twinks to be her maid of honor.
На каждую комету, подходящую так близко, что мы можем ее увидеть, может приходиться миллиард других, медленно дрейфующих далеко за орбитой Плутона.
For every one plunging close enough to the sun to be discovered there may be a billion others slowly drifting beyond Pluto's orbit.
advertisement

так близкиtaking this so

Не принимай так близко к сердцу.
Don't take it like this.
Что же твой герой труда буровую так близко к кладбищу поставил?
I got scared... So, I took off.
Не принимай так близко к сердцу.
Don't take it so big.
Понго, старина, не принимай все так близко к сердцу!
Pongo, boy, take it easy!
— И потом, я не понимаю, почему ты принимаешь так близко к сердцу! Из-за чего?
I don't understand, why are you taking this so hard?