табель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «табель»
«Табель» на английский язык переводится как «payroll» или «time sheet».
Варианты перевода слова «табель»
табель — report card
У тебя есть табель успеваемости?
You have your report card?
— Да? — Да. Ладно, покажи мне свой табель.
Well, let me see your report card.
Покажи свой табель.
Show me your report card.
Мой табель?
— My report card.
Сегодня пришел его табель.
His report card came today.
Показать ещё примеры для «report card»...
advertisement
табель — transcripts
Ты могла бы дать ей табель Мэдоу. У нее отличные оценки.
You could give her the transcripts, which are excellent.
Так, я вижу у тебя неполный табель успеваемости из Калифонийского Университета.
So, I see you have incomplete transcripts from C.U.
У погибшего медкарта этой девушки и табель школьной успеваемости.
Victim has this girl's medical records and school transcripts.
Я удивилась, когда узнала, что у нас нет твоего табеля из прошлой школы, и я туда позвонила.
So, what a surprise I found when we didn't have your transcripts from your old school, so I called them.
Да, я знаю и сделаю все возможное, чтобы найти эти табели, и зачетные карты, но...
Yes, I know, and I'm gonna do everything I can to find those transcripts, and get those credits, but...
Показать ещё примеры для «transcripts»...
advertisement
табель — report
Видели бы вы её прошлогодний табель.
You should see her report from last year.
Табель успеваемости, награды.
Report cards, trophies. Mm-hmm.
Мама забрала его до моего следующего табеля успеваемости.
Mom confiscated it until my next report card.
Принесите табели успеваемости в кабинет доктора Стегга.
Bring your report card to Doctor Stegg's office at once.
А что хорошего в табели успеваемости Люка?
What was good about Luke's report card?
advertisement
табель — sheets
Если нет, можно пользоваться старыми табелями.
Otherwise, use the old time sheets...
Я собрала табели рабочего времени, показания свидетелей и запись с камер.
Yes, I pulled time sheets, witness statements, and security footage.
Ваша Честь, это очень серьёзные обвинения, каждое из которых требует выделения изрядного времени и усилий по его планированию, а мне посчастливилось получить табели моего клиента из фирмы, в которой он был партнёром, за соответствующий 33-месячный период.
Your Honour, these are very serious charges, all of which must have taken considerable time and effort in the planning, and I happen to have here my client's time sheets from the firm at which he was a partner for the relevant 33-month period.
Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно?
Barney, you needed me to sign your time sheet, right?
Ни у кого больше нет табеля.
No one else has a time sheet.