с этим разобрались — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с этим разобрались»

с этим разобралисьfigure it out

Когда-нибудь мы с этим разберемся.
We'll figure it out eventually.
Не волнуйся. Мы с этим разберемся.
Don't worry, we'll figure it out.
Слушай, просто попробуй не исчезать, и в конечном итоге мы с этим разберемся.
Look, just try not to disappear, and we'll figure it out eventually.
Ладно, что бы это ни было, мы с этим разберемся.
Okay. whatever this is,we'll figure it out.
Что бы это ни было, мы с этим разберемся.
But whatever this is,we'll figure it out.
Показать ещё примеры для «figure it out»...
advertisement

с этим разобралисьsort it out

Хью. мы должны с этим разобраться.
Hugh, we have to sort this out.
Нам надо с этим разобраться вместе, тебе и мне.
You and I have to sort this out.
Мы должны с этим разобраться.
We need to sort this out.
Он с этим разберётся.
He'll sort this out.
Я знаю, что у тебя сердце щедрое, но я должен сам с этим разобраться.
Quagmire, I know your heart's in the right place, but I need to sort this out for myself.
Показать ещё примеры для «sort it out»...
advertisement

с этим разобралисьdeal with this

Лон, я думаю, что Директор сам с этим разберется.
Lon, I really think the Director should deal with this.
Эдвин, ты не мог бы с этим разобраться, пожалуйста?
Edwin, can you deal with this please?
Я могу с этим разобраться.
I can deal with this.
Мне надо с этим разобраться.
I have to deal with this.
Скоро я с этим разберусь.
I'll soon deal with this.
Показать ещё примеры для «deal with this»...
advertisement

с этим разобралисьhandle this

Я хочу, чтобы Ларри с этим разобрался.
I want Larry to handle this.
— Сюзи, я с этим разберусь.
Suze, let me handle this.
Давай с этим разберемся, хорошо?
Let us handle this, all right?
Я хочу, чтобы вы с этим разобрались.
I need you to handle this.
Я хочу сам с этим разобраться.
I want to handle this alone.
Показать ещё примеры для «handle this»...

с этим разобралисьtake care of it

Я с этим разберусь.
I take care of it.
— Не волнуйтесь, я с этим разберусь.
I'll take care of it.
Я сам с этим разберусь.
I'll take care of it.
— Я с этим разберусь
I'll take care of it.
Я сам с этим разберусь.
I'll take care of it myself.
Показать ещё примеры для «take care of it»...

с этим разобралисьto work this out

Вы должны сами с этим разобраться.
You two need to work this out.
Вам надо с этим разобраться.
You two have got to work this out.
А потом я вернусь и мы попробуем с этим разобраться.
And then I'll come back and we'll try to work this out.
Мы пытаемся с этим разобраться
We are trying to work this out...
Я буду рад, не спать сколько потребуется, лишь бы с этим разобраться.
I'm happy to stay up as long as it takes to work this out.
Показать ещё примеры для «to work this out»...

с этим разобралисьto get this

Давай просто с этим разберёмся.
Let's just get this over with.
Мама, папа, мы с этим разобрались?
Mom, Dad, can we get on with it?
Ладно, я сказал, я с этим разберусь.
A-ight, now I said I got this.
Как нам с этим разобраться без Истребительницы?
How do we get through this without the Slayer?
— Ладно, посмотрим, как мы с этим разберёмся.
I'm not playing in this film. Ok, pal, let's see how we get out of here then...
Показать ещё примеры для «to get this»...