с такой скоростью — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с такой скоростью»

«С такой скоростью» на английский язык переводится как «at such a speed».

Варианты перевода словосочетания «с такой скоростью»

с такой скоростьюat this rate

С такой скоростью ты за два дня станешь профессором.
At this rate, you can assimilate a phd in two days.
Но за потерей крови мы еле успеваем. С такой скоростью она не протянет и дня.
At this rate, she could be dead by the end of the day.
Потому что с такой скоростью...
Because at this rate...
С такой скоростью мы сможем раньше выйти на пенсию.
At this rate, we might, uh, get to retire early.
С такой скоростью наши основные службы скоро просто остановятся.
At this rate our essential services will grind to a halt.
Показать ещё примеры для «at this rate»...
advertisement

с такой скоростьюso fast

Он сразу провёл несколько комбинаций! И с такой скоростью!
He was just peppering Axelrod with punches, but so fast.
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
They'll swarm over your house so fast, every closet your family's been in will look like a police convention.
Мое сердце бьется с такой скоростью, что аж я подумываю о инфаркте.
My heart is beating so fast, I'm about to have a heart attack here.
Коннор в жизни не крутил педали с такой скоростью.
You've never seen Connor pedal so fast.
С такой скоростью как смогу.
As fast as I can.
Показать ещё примеры для «so fast»...
advertisement

с такой скоростьюat that speed

Вила совершенно прав, ничто не может двигаться с такой скоростью в реальном времени.
Well, as Vila says, nothing can travel at that speed in real time.
С такой скоростью не гребут!
Nobody can row at that speed.
Не удивительно, что Китай обгоняет вас в промышленности, если вы водите с такой скоростью.
There's no one wonder China's going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed!
С этой высоты и с такой скоростью, с которой он шел, он должен был сместить его бедренные кости из его вертлужной впадины. О, это не может быть так плохо.
From that height, and the speed he was going... he must have dislocated his femoral head from his acetabular.
Даже как-то странно думать, что за рулём этого автомобиля сидит Джеймс Мей и едет с такой скоростью.
It's weird to think James May in that, doing that speed.
Показать ещё примеры для «at that speed»...