с рук — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с рук»
с рук — hand
Небеса разверзлись и шар огня слетел с руки Зевса...
The sky opened and a sphere of fire whirled by the hand of Zeus...
А, парень с руками.
Yeah, the hand guy.
Парень с руками.
Yeah, the hand guy.
— У меня что-то с рукой.
— My hand feels weird.
Что у тебя с рукой?
What happened to the hand?
Показать ещё примеры для «hand»...
advertisement
с рук — away with
И убийство кому-то может сойти с рук?
That someone is getting away with murder?
Мистер Кросс, убийство никому не сойдет с рук.
Mr. Cross, nobody gets away with murder.
Как это сошло ей с рук? Как?
— How did she get away with it?
Если один парень говорит и ему сходит это с рук, все начинают говорить.
If one guy sings and gets away with it, they all sing.
Думают — им все с рук сойдет!
They think they can get away with everything.
Показать ещё примеры для «away with»...
advertisement
с рук — to your arm
С рукой все в порядке, это чёртово плечо.
The arm's all right, it's the damn shoulder.
В те времена за раз можно было пять-шесть сомов поймать, здоровенных, с руку длиной.
then fish 5 or 6 huge catfish. Huge arm like you, in one night.
Доктор Слоан готов работать с рукой.
Dr.Sloan's ready for the arm.
— А что у тебя с рукой?
— What did you do to your arm?
Что ты сделала с рукой?
— What did you do to your arm?
Показать ещё примеры для «to your arm»...
advertisement
с рук — get away with
Люди спускали это ему с рук, потому что обаяния ему было не занимать.
People let him get away with it because he was so charming.
Я спускаю тебе с рук больше, чем кому бы то ни было в этой больнице.
I let you get away with more than anyone in this hospital.
Какого чёрта вся эта бредовая речь сошла ему с рук?
How the hell did he get away with that bullshit speech?
Такого бы ты никому не спустил с рук год назад.
Now, you wouldn't have let anybody get away with that a year ago.
Нельзя было спускать Синтии с рук всю эту ересь насчёт фон Слонекера.
I couldn't let Cynthia get away with that nonsense about Von Sloneker.
Показать ещё примеры для «get away with»...
с рук — happened to your hand
— А что у Вас с рукой?
— What happened to your hand?
— Что у тебя с рукой?
— What happened to your hand?
Да. Кстати, мистер Бойл, а что у вас с рукой?
By the way, Mr. Boyle, what happened to your hand there?
А что у тебя с рукой?
What happened to your hand?
Что у вас с руками, мистер Шмайкель?
Can you tell me what happened to your hands, Mr Schmeikel?
Показать ещё примеры для «happened to your hand»...
с рук — talk to the hand
— Поговори с рукой.
— Talk to the hand.
Поговори с рукой.
Talk to the hand.
Ты говоришь, что хочешь поговорить с рукой?
Oh... Are you saying you want to talk to the hand?
Говори с рукой, Джек.
Talk to the hand, Jack.
Говори с рукой, лицо слушать не станет.
Talk to the hand, 'cause the face ain't gonna listen.
Показать ещё примеры для «talk to the hand»...