с отягчающими — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с отягчающими»

с отягчающимиaggravated

Вы будете вызываться как свидетели в суде над фрау Тайхманн за сводничество с отягчающими вину обстоятельствами.
You will be called as witnesses in the trial of Mrs Teichmann for aggravated procuration.
Нижеподписавшийся хочет обвинить всю семью в краже с отягчающими обстоятельствами.
I hereby want to denounce my family of aggravated robbery.
Почему с отягчающими?
Aggravated? Why aggravated?
Действуя справедливо... и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика... виновным в убийстве первой степени... с отягчающими обстоятельствами.
Acting fairly... and impartially, this panel finds the defendant... guilty of first degree murder... under aggravated circumstances.
Это убийство с отягчающими и похищение человека.
This is aggravated murder and kidnapping.
Показать ещё примеры для «aggravated»...
advertisement

с отягчающимиaggravated assault

Нападение с отягчающими, вымогательство.
Aggravated assault, extortion.
Три года за нападение с отягчающими.
Three for aggravated assault.
Отсидел три года из пяти за нападение с отягчающими.
Did three of five for aggravated assault.
За нападение с отягчающими.
For aggravated assault.
Арестовал его за нападение с отягчающими в прошлом году.
I took him in on an aggravated assault warrant last year.
Показать ещё примеры для «aggravated assault»...
advertisement

с отягчающимиwith special

Несмотря на ДНК, связывающую обвиняемого с преступлением, у нас, возможно, нет вещественных доказательств, чтобы добиться осуждения за убийство с отягчающими обстоятельствами.
Despite having DNA that links the defendant to the crime, we may not have the material evidence to secure a murder conviction with special circumstances.
Основываясь на данных доказательствах, я выношу Доктору Розенталю обвинение в нескольких убийствах первой степени с отягчающими обстоятельствами.
Based on this evidence, I have indicted Dr. Rosenthal on multiple counts of first-degree murder with special circumstance.
Эмма все равно считает, что Строу нужно судить за убийство первой степени с отягчающими обстоятельствами.
Emma still thinks Stroh should go to trial for murder in the first with special circumstances attached.
А если я на нем найду твою ДНК, Даррен, будет похоже на убийство первой степени с отягчающими обстоятельствами, которое карается смертной казнью!
And if I find your dna on this, darren, you're looking at murder in the first degree with special circumstances, which carries with it the death penalty!
Теперь — это убийство с отягчающими обстоятельствами.
It's homicide with special circumstances.
Показать ещё примеры для «with special»...
advertisement

с отягчающимиaggravated burglary

Приговор будет оглашен по пункту второму обвинения, грабеж с отягчающими обстоятельствами, в чем оба подсудимых признали свою вину.
We will proceed to sentence on count two of the indictment, aggravated burglary, to which both defendants have entered guilty pleas.
Похоже на ограбление с отягчающими обстоятельствами.
Sounds like an aggravated burglary.
Грабеж с отягчающими обстоятельствами.
55 Aggravated burglary.
Прости. — Грабеж с отягчающими?
50 The aggravated burglary?
Виновным или невиновным вы признаете подзащитного в ограблении с отягчающими обстоятельствами?
50 Do you find the defendant guilty, or 50 not guilty of aggravated burglary?