с намерением — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с намерением»

«С намерением» на английский язык переводится как «with intention» или «intentionally».

Варианты перевода словосочетания «с намерением»

с намерениемwith the intention of

В отличие от тебя, я никогда не делал это неискренне или с намерением обидеть тебя.
Unlike you, I never did it insincerely... or with the intention of insulting you.
Да, но ты вломился в аббатство с намерением украсть руку Святого Луки.
Yes, but you did break into the Abbey with the intention of stealing the Hand of Saint Luke.
Они были похоронены заживо с намерение держать их таким образом ...
They were buried alive with the intention of keeping them that way...
Я думаю, он следовал за мисс Стюарт через парк с намерением завладеть ее добродетелью.
I think he followed Miss Stewart through the park with the intention of taking her virtue.
Вид психического насилия, при котором представляется ложная информация с намерением дезориентировать жертву и/или побудить ее на определенные поступки.
A form of psychological abuse in which false information is presented with the intention of disorienting a victim... and/or steering them on a certain course of action.
Показать ещё примеры для «with the intention of»...
advertisement

с намерениемwith intent

Нет, он ударил Вас с намерением убить.
No, he hit you with intent to kill.
Мой брат говорит, что он ударил тебя с намерением убить.
My brother says he hit you with intent to kill.
Вписаться в отель в Вегасе под фальшивым именем... с намерением совершить уголовно наказуемое мошенничество с башкой полной кислоты?
Checking into a Vegas hotel under a phony name... with intent to commit capital fraud and a head full of acid ?
А с намерением... ты докажешь убийство.
And with intent... You get... murder.
А с намерением вы получаете убийство первой степени.
And with intent, you get murder in the first degree.
Показать ещё примеры для «with intent»...
advertisement

с намерениемintending to

С намерением выстрелить в него?
Intending to shoot him?
Вы думаете, кто-то столкнул софиты в бассейн с намерением убить Стиви?
You think someone pushed the tripod into the pool, intending to kill Stevie?
Дорогой, я знаю, что я шла туда с намерением извиниться, и я просто... я просто не смогла сделать это.
Honey, I know I went there intending to apologize, And I just — I just couldn't do it.
Вы ведь не шли туда с намерением убить ее, не так ли?
You didn't go there intending to kill her, did you?
Я не говорю, что вы пошли туда с намерением убить их.
I'm not saying that you went there intending to kill them.