с мечом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с мечом»

с мечомwith a sword

М-р Сулу гонится за членами экипажа с мечом.
Mr. Sulu chasing crewmen with a sword.
Если Сигурд умрёт с мечом в руке, он будет пировать у Одина.
Should Sigurd die with a sword in his hands, he will be feasting by Odin.
Твой отец может превратить эту комнату в кабинет... с мёртвыми животными на стене... но тем не менее... ты не будешь болтаться с девочкой... у которой голая женщина с мечом на спине.
Your dad can turn this room into a study... with dead animals on the wall... but in the meantime... you are not hanging out with a girl... who has a naked woman with a sword on her back.
Кеншин, не думаю, что они будут в восторге, увидев здесь парня с мечом.
Kenshin, they might not like to see a guy with a sword here. You better run.
Моего отца нашли в запертой комнате, с мечом в спине.
My father was found in a locked room with a sword in his back.
Показать ещё примеры для «with a sword»...
advertisement

с мечомwith revenge

С местью!
With revenge!
Ну, в любое время я могу объединить моделирование с местью...
Well, anytime I can combine styling with revenge...
хладнокровный муравей, с местью в своих глазах.
Cold-hearted ants with revenge in their eyes
Он был подготовленным полководцем. И он пришёл с местью в сердце...
he was a trained general, and he came with revenge in his heart.
Люди порой путают правосудие с местью.
'People confuse justice with revenge.
Показать ещё примеры для «with revenge»...
advertisement

с мечомwith mel

Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел.
So I thought, let him kick it here with Mel.
Я был на занятиях по Ламазу с Мел.
I was just at Lamaze class with Mel.
Слушай, парень, мы просто считаем, что фильм отвратный, поэтому скажи, как связаться с Мелом Гибсоном ...чтобы забрать бабки!
Look, kid, we just thought it was a bad movie, so tell us how to get in touch with Mel Gibson so we can get our money back!
С Мелом Гибсоном и Рори Калкиным?
With Mel Gibson and Rory Culkin, and Abigail Breslin?
Ты живешь в пляжном домике, попиваешь маргариту с Мелом Гибсоном.
You know, yeah, you living in a beach house, drinking margaritas with Mel Gibson.
Показать ещё примеры для «with mel»...
advertisement

с мечомwith a vengeance

И так, после трехлетнего отсутствия, истребитель, похоже, вернулся с местью, убив еще двух молодых женщин за последнюю неделю.
So after a three-year absence, it appears the slasher has returned with a vengeance, claiming two more young women in the last week.
Как Эмили Торн вернется с местью в этот раз?
How will Emily Thorne return with a vengeance this time?
Три убийства, три жарких места, и ведьмино заклинание века, каждое сверхъестественное существо возвращается с местью.
3 massacres, 3 hot spots, and the witch spell of the century, every supernatural being over there is back with a vengeance.
Что ж, они вернулись с местью.
Uh, well, they are back and with a vengeance.
С местью придется повременить, Тейт.
Your vengeance is gonna have to wait, Mr. Tate.
Показать ещё примеры для «with a vengeance»...

с мечомwith a blade

Насколько я помню, ты и сам дружишь с мечом.
I seem to remember you being pretty good with a blade yourself.
Девчонка напала с мечом.
Wench attacked with a blade.
До уровня джедаев ей далеко, но научить ее обращаться с мечом мы сможем.
She might not be able to fight like a Jedi, but she can learn to be proficient with the blade.
Осторожнее с мечом!
Watch your blade!
Думаю она хочет, чтобы мужчина был честен, отважен, храбр, и умел обращаться с мечом.
I imagine she'd want her man to be honorable, bold, brave, know his way around a blade.