with a vengeance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a vengeance»

with a vengeanceс местью

Uh, well, they are back and with a vengeance.
Что ж, они вернулись с местью.
Now there's just one thing I need you to do for me and then I can finally be done with vengeance.
А теперь есть только одна вещь, которую мне нужно, чтобы ты сделала для меня и затем я смогу наконец-то закончить с местью.
3 massacres, 3 hot spots, and the witch spell of the century, every supernatural being over there is back with a vengeance.
Три убийства, три жарких места, и ведьмино заклинание века, каждое сверхъестественное существо возвращается с местью.
How will Emily Thorne return with a vengeance this time?
Как Эмили Торн вернется с местью в этот раз?
After the Cold War he disappeared for awhile, when he resurfaced, it was on the payroll of the Central Intelligence Agency, and then he turned on the West with vengeance.
После окончания Холодной войны он исчёз на время, а когда всплыл, то уже содержался на жаловании у ЦРУ, а потом воспылал желаньем мести к Западу.
Показать ещё примеры для «с местью»...

with a vengeanceчтобы отомстить

Then he will return with vengeance upon you.
Тогда он вернется, чтобы отомстить вам.
She's really getting back out there with a vengeance.
Она действительно зашла слишком далеко, пытаясь отомстить.
Now... it is back with a vengeance.
Теперь... Он вернулся, чтобы отомстить.
Well, with any luck, he'll come after you with a vengeance.
Ну, если повезет, он вернется, чтобы отомстить тебе.
But it will return with a vengeance.
Но она вернётся и отомстит.
Показать ещё примеры для «чтобы отомстить»...

with a vengeanceс удвоенной силой

Warrick and Samantha Carter have re-entered the race with a vengeance, and are now pulling into a close third position.
Варрик и Саманта Картер вернулись в гонку с удвоенной силой, и теперь тянут на позицию близкую к третьей.
Scientists were no longer being bound... and they reacted with a vengeance.
Ученые больше не были связаны, и они реагировали с удвоенной силой.
Eh, thought I was over the nausea hurdle -— it came back with a vengeance.
Думал закончил с тошнотой... это возвратилось с удвоенной силой.
I too want to be done with vengeance.
Я хочу закончить с удвоенной силой.
With a vengeance.
С удвоенной силой.
Показать ещё примеры для «с удвоенной силой»...