с места происшествия — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «с места происшествия»
«С места происшествия» на английский язык переводится как «from the scene of the incident».
Варианты перевода словосочетания «с места происшествия»
с места происшествия — scene
Доктор с места происшествия сказал, что он умер по естественным причинам.
The doctor on the scene said he died of natural causes.
Но ты убежал с места происшествия и сопротивлялся офицеру полиции.
OK, but then you fled the scene and you resisted an officer.
Он скрылся с места происшествия.
He fled the scene.
У нас есть сведенья, что с места происшествия скрылся внедорожник.
We have reports that an SUV was observed leaving the scene.
Потом мистер Кларк сбежал с места происшествия.
Mr Clark then fled the scene.
Показать ещё примеры для «scene»...
advertisement
с места происшествия — fleeing the scene
По словам свидетелей, белый фургон без опознавательных знаков уезжал с места происшествия примерно в 7 утра.
I got witnesses that said they saw an unmarked white van fleeing the scene just after 7:00 A.M.
Его сообщники были пойманы при бегстве с места происшествия, но, так или иначе, он, казалось, исчез с лица земли ...
His accomplices were caught fleeing the scene, but somehow, he seemed to disappear off the face of the earth...
Как, когда вы попали в аварию на 484 шоссе на прошлой неделе, и скрылись с места происшествия?
Like flipping your SUV on Highway 484 last week, and fleeing the scene?
И я не сделал ничего плохого, скрывшись с места происшествия, не сообщив о нем, и убив того бродягу, который слишком много болтал.
And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth.
И почему данные GPS показывают, как он убегал с места происшествия?
Why does his GPS show him fleeing the scene?
Показать ещё примеры для «fleeing the scene»...
advertisement
с места происшествия — hit-and-run
На твоем этаже были скрывшиеся с места происшествия водители?
Was there a hit-And-Run on your floor?
Девочка погибла в ДТП, виновник которого скрылся с места происшествия, это случилось 15 лет назад.
Young girl killed in a hit-and-run 15 years ago.
Пока это выглядит как случайное ДТП и побег с места происшествия.
Right now it's looking like a random hit-and-run.
Водитель утверждает, что он нашел Акермана Умирающим на дороге от явного наезда с побегом с места происшествия И просто пытался отвезти его в больницу
The driver claims he found Ackerman dying in the road from an apparent hit-and-run and was merely trying to get him to the hospital.
Изолированное столкновение, очевидцев нет... возможно виновник скрылся с места происшествия, попытка суицида.
Isolated crash, no eye-witnesses... could have been a hit-and-run, suicide attempt.
Показать ещё примеры для «hit-and-run»...