с лучшим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с лучшим»

с лучшимwith the best

С лучшими контрактами в морской отрасли, МПМ гарантирует, что моряки в полной мере воспользуются преимуществами этих контрактов.
With the best contracts in the maritime industry, the S.I.U. makes sure that seafarers get the full benefit of those contracts.
Я бы не любила мужа, который постоянно копался бы в моих мыслях, даже с лучшими намерениями.
I could never love a man who kept prying into my thoughts, who was too familiar, even with the best of intentions.
Я буду соревноваться с лучшими...
I will race with the best...
Мы с Адриком готовы иметь дело с лучшими из вас.
And Adric and I are willing to stamp with the best of them.
Потому что, как может организованная преступность существовать в городе с лучшей полицией в мире?
Because how can organized crime exist in the city with the best police force in the world?
Показать ещё примеры для «with the best»...
advertisement

с лучшимmost

Послушай, я привезла 7 пленок с лучшими молодыми актрисами страны.
No, listen. I brought back seven tapes... of the most sensational young actresses in the country.
Я буду драться с лучшим Слугой — Сэйбер.
I intend to face Saber, the most capable of all Servants.
Может поспорить с лучшими агентами контрразведки.
Could give most counterintel agents a run for their money.
Сейчас работает система полного привода, направляя всю мощность на колеса с лучшим сцеплением.
Four-wheel drive system working now sending the power to whichever wheel has the most grip.
«Воздушные гонки» назвали тебя самолётом с лучшей аэродинамикой.
I mean, come on, you were named most aerodynamic racer by Air Sports Illustrated.
Показать ещё примеры для «most»...
advertisement

с лучшимbright

И с лучшей стороны, по крайней мере у вас есть племянник, который позаботиться о вас.
And on the bright side, at least your nephew will always be there for you.
И посмотри на это с лучшей стороны, тебе повезло работать со мной.
And hey, look at the bright side, you get to work with me.
Ну, взглянем с лучшей стороны.
Well, look on the bright side.
Посмотри на все с лучшей стороны
Just look at the bright side.
Посмотри на все с лучшей стороны
just look at the bright side
advertisement

с лучшимwith the greatest

Я повстречалась с лучшим парнем на Земле.
I left with the greatest guy on Earth.
Играю концерт с лучшей группой в мире.
Playing a show with the greatest band ever.
Ведь я знаю одно: этому не сравниться с лучшим городом в лучшей стране на лучшей планете ДРУЖИННИКИ во всей вселенной.
Because what I do know is that they don't hold a candle to the greatest town... in the greatest country on the greatest planet... in the whole universe.
Ты показал себя с лучшей стороны
You have shown great promise.
Именно с этой целью она завязала очень близкие отношения... ...с лучшим другом принца Бобом Роулинсоном.
In so doing, she forms a relationship most intense with a great friend of the Prince, Bob Rawlinson.