с дамами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с дамами»

с дамамиwith the ladies

Идите забавляйтесь с дамами.
Go play with the ladies.
Ты должна быть хорошей и милой с дамами.
You have to be nice and sweet with the ladies.
Но сегодня же мы остаемся здесь с дамами.
But, uh, oh... Tonight, we stay here with the ladies.
Эта уловка обычно срабатывает с дамами?
Does this sort of thing usually work with the ladies?
Подождите с дамами.
Wait with the ladies.
Показать ещё примеры для «with the ladies»...
advertisement

с дамамиtalk to the lady

Когда же, наконец, у меня получалось встретиться с дамой, я был уже в стельку пьян.
When I could at last talk to the lady, I was pissed.
Профессор побеседует с дамой, а мы уж с вами побудем здесь.
The Professor wants to talk to the lady, and you and I are going to stay here.
Мне нужно поговорить с дамой, а ты подожди здесь.
I need to talk to the lady You stay here
Я подойду туда и поговорю с дамой.
I'm going to go over there and I'm going to talk to the lady.
Ёй, разве так разговаривают с дамой?
Hey, is that a way to talk to a lady?
Показать ещё примеры для «talk to the lady»...
advertisement

с дамамиwith women

С дамами я лучше управляюсь. Они не едят сигары, как...
I do better with women.
Кажется, мистер Гордон несколько грубоват с дамами.
Seems Mr. Gordon gets a Iittle grabby with women.
Я видел его с дамами.
I've seen him with women. He flirts.
«Извините меня, Наталья Петровна, я не умею говорить с дамами»
Excuse me, Natalya Petrovna, I can't speak to women..." "You didn't want me to take away unpleasant memories of you."
Останьтесь с дамами.
You stay with the women.
Показать ещё примеры для «with women»...
advertisement

с дамамиand a dame

Нужно найти Иннеса с дамой.
Watch out for Innes and a dame.
Не упусти Иннеса с дамой.
Watch out for Innes and a dame.
Это, похоже, как у тебя с дамой.
They got one of them things like you have with dames.
И каждый раз его находили в Атлантик-Сити, с дамой по имени Клариса.
Every time they'd find him in Atlantic City with a dame named Clarissa.
И не упусти Иннеса с дамой.
And watch out for Innes and a dame.