с группой — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с группой»

«С группой» на английский язык переводится как «with a group».

Варианты перевода словосочетания «с группой»

с группойwith the group

Не хотите поделиться с группой, почему вы нервничали?
Would you like to share with the group why you feel tense?
Оставайся с группой, пожалуйста.
Stay with the group, please.
Смешайтесь с группой, станьте туристом.
Mix with the group, be a tourist.
Вы с группой Лайтмана?
Are you with the group?
Идите и обыщите район с группой, которая вернулась вчера вечером.
Go and search the area with the group who came back last night.
Показать ещё примеры для «with the group»...
advertisement

с группойwith the band

Я работаю весь день в магазине, всю ночь с группой и я должен ещё себе делать кофе.
I work all day in the shop, all night with the band and I should make me own coffee.
Ты должен был поддерживать контакт с группой.
You were supposed to keep in touch with the band.
То же самое, только уже с группой.
Same thing, but with the band.
У Оза с группой очень классный дом вне кампуса.
Oz has this really cool house off-campus with the band.
Девочки, мне нужно пять минут наедине с группой.
Girls, I need five minutes with the band alone.
Показать ещё примеры для «with the band»...
advertisement

с группойwith a bunch

Битва при Каллодене довольно сложная для понимания, потому что это по существу был Итальянский щеголь с Польским акцентом с группой Шотландских горцев, некоторым количеством Ирландцев, немногими французами, сражавшимся с некоторым количеством жителей Шотландских низин, Англичан, под предводительством толстого Немца из Ганновера.
The Battle of Culloden is quite complicated, because it was basically an Italian fop with a Polish accent with a bunch of Highlanders, some Irish, a few French, fighting some Scottish low-landers, English, led by a fat German from Hanover.
Я работаю с группой ученых и бывшим снайпером.
I work with a bunch of scientists and a former sniper.
Я работаю с группой людей, и ты знаешь, что они отследят тебя в любой точке мира.
I work with a bunch of people, they will track you anywhere in the world.
С группой сердитых приемных детей.
With a bunch of angry foster kids.
Я связался с группой сомнительных типов.
I got involved with a bunch of shady characters
Показать ещё примеры для «with a bunch»...
advertisement

с группойteam

В Израиле, я путешествую с группой вооруженных охранников и сидя за 4-дюймовым непробиваемым стеклом, которое отделяет меня от мира.
In Israel I travel with a team of armed guards behind 4-inch bulletproof glass separating me from the world.
— Я собираюсь туда с группой.
— I'm going in with a team.
Проконсультировавшись с группой физиков из Принстона,
Consulting with a team of Princeton physicists,
Меня попросили поехать с группой психологов.
I've been asked to go with a team of psychologists.
В 11:00 встреча с группой по развитию.
At 11:00, the Development Team.
Показать ещё примеры для «team»...

с группойcontact

Свяжитесь с группой захвата.
Contact ESU. Make sure we don't come up short, all right?
Онивступиливконтакт с группой примерно со взвод.
They've made contact with a squad-sized force.
Я связался с группой по связям с общественностью но они отказались с нами сотрудничать.
I contacted the public relations team but they refused because of they said they couldn't cooperate.
Сегодня у нас был близкий контакт с группой гемоцитов.
We came in close contact with a hive today.
Я связался с группой сопровождения.
I've made contact with the escort. Roger.