с бандой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с бандой»

с бандойgang

Свидетеля купили, а вся история с бандой — чушь.
The witness was paid, and the whole gang story was some bullshit.
Если я хотел решить проблему с бандами, мне нужно было решить романтическую проблему.
If I was gonna fix the gang problem... I needed to fix the romance problem.
С бандой или без — мы вас сделаем!
Whether is a gang or not, just bring it on. -What did you say?
Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами.
Please run those names through your moniker databases and check them against the LAPD gang support section files.
В участке появилась новая программа для работы с бандами.
PD has a trial on some new gang software.
Показать ещё примеры для «gang»...
advertisement

с бандойwith a bunch

Что ты думаешь о том, чтобы сидеть в комнате с бандой больших сраных негров?
What are you thinking about sitting in a room with a bunch of dirty niggers?
Я к тому что, задумайся зачем Ай-Би-Эм связываться с бандой придурков типа нас?
I mean, come to think of it why would IBM wanna make a deal with a bunch of bozos like us?
Мучил кошмар о том, что я работаю с бандой клоунов.
I had a nightmare I was working with a bunch of clowns.
Заявился с бандой головорезов и угрожал нам.
He showed up with a bunch of thugs, threatened us.
Он хочет вернуться в тюрьму, продолжая шататься с бандой тупых горилл?
That he's better off as a janitor, in jail? Better hanging out with a bunch of retarded gorillas?
Показать ещё примеры для «with a bunch»...
advertisement
Оказалось, это связано с бандой.
Turns out it was gang-related.
Пожарные сообщают, что, похоже, у нас поджог-убийство, связанное с бандами.
Fire department says we may have a gang-related arson/homicide on our hands.
Все описывают некий вандализм, предположительно связанный с бандой.
All describe the same kind of vandalism, presumably gang-related.
За этот период в Биттерман Хаус произошло с полдюжины перестрелок, связанных с бандами.
The Bitterman Houses had a half a dozen gang-related shootings in that period.
Не каждый задержанный был связан с бандами или причастен к перестрелкам.
Everybody picked up was not gang-related, nor involved in the shooting.
Показать ещё примеры для «gang-related»...
advertisement
Серьезно, это может быть связано с бандой.
Seriously, I think it might be gang related.
Возможно связана с бандами.
Possible gang related.
— Отчеты связаны с бандой.
— Reports have it gang related.
Тогда, если это не связано с бандами, то с чем?
So if it wasn't gang related, what was it?
Полиция сказала, это связано с бандами, но... в отчёте сказано, что в ванной Лестера нашли дешёвую краску для волос.
NOPD said it was gang related, but... their report noted cheap hair dye found in Lester's bathroom.
Показать ещё примеры для «gang related»...

с бандойwith the mob

Конфликтовал с бандой.
He clashed with the Mob.
Агент Нам, сейчас всех интересует, действительно ли вы сотрудничали с бандой для организации матча?
Representative Nam, right now everyone's interested to know this, were you really involved with the mob for the challenge match?
Что твой босс собирается делать с бандой облапошенных им собственников земли?
I mean, what's your boss planning to do about the mob of angry land speculators?
Ну, свежий воздух, мое первое дело с бандой..
Well, the fresh air, my first mob hit...
Это подтверждает вашу связь с бандой... Подожди, подожди.
With your record and early connection with this mob... wait a minute.