сюда сегодня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сюда сегодня»

сюда сегодняhere today

Дзэн-тян, твой учитель приходил сюда сегодня.
Zen-chan, your teacher came here today.
Что привело вас сюда сегодня?
So what brings you here today?
Что привело тебя сюда сегодня?
What brings you here today?
Скажи, ты не знаешь, мой брат придет сюда сегодня?
Excuse me, do you know if my brother will be here today?
Тысячи людей прибыли сюда сегодня.
Thousands of people have come here today.
Показать ещё примеры для «here today»...
advertisement

сюда сегодняhere tonight

Я задвинул другую игру, чтобы придти сюда сегодня.
I blew another game to come up here tonight.
Изабелла! Вы не должны приходить сюда сегодня.
Isabel, you must not come here tonight.
И ты пришла сюда сегодня сделать то же самое.
And you came here tonight to do the same thing.
Что привело вас сюда сегодня вечером?
What brought you here tonight?
Доктор приедет сюда сегодня вечером.
The Doctor is coming here tonight.
Показать ещё примеры для «here tonight»...
advertisement

сюда сегодняcoming out tonight

Для пришедших сюда сегодня вечером.
For coming out tonight.
Уилл Лексингтон, за то, что пришёл сюда сегодня, чтобы помочь нам собрать деньги для музыкальной школы Смита.
Will Lexington, for coming out tonight to help us raise money for the W.O. Smith music school.
о каких-то огромных тайнах, что пришли сюда сегодня вечером?
about some huge secret coming out tonight?
Я хотела приехать сюда сегодня вечером, чтобы сделать очень важное объявление, и я хочу, чтобы мои друзья здесь, в Опри, услышали его первыми.
I wanted to come out tonight because I wanna make a very special announcement, and I wanted my friends here at the Opry to be the first to hear.
Мы очень благодарны всем вам за то, что пришли сюда сегодня в поддержку армии.
It's good of you people to come out tonight... in support of the war effort.
Показать ещё примеры для «coming out tonight»...
advertisement

сюда сегодняhere this morning

Можешь рассказать, как ты себя чувствовал, перед тем как прийти сюда сегодня утром?
Can you describe to me how you were feeling before coming here this morning?
Что же привело тебя сюда сегодня утром?
Hey. So, what brings you in here this morning?
Гроб был у них, пока его не погрузили в катафалк и привезли сюда сегодня утром.
They had the casket until the hearse picked it up and brought it here this morning.
Разве что, её перевели сюда сегодня утром.
Unless she was transferred here this morning.
Я ехал сюда сегодня утром мимо фермы стоит и ветряные мельницы, и я чувствовал детей в... позади меня в машине.
I was driving out here this morning past the farm stands and the windmills, and I felt the children in the... behind me in the car.
Показать ещё примеры для «here this morning»...

сюда сегодняcome today

Самые похотливые женщины Римской империи пришли сюда сегодня, чтобы выполнить свой патриотический долг!
The most lascivious ladies of the Roman Empire have come today to perform their patriotic beauties for all.
Благодарю Вас, Ваше Высочество, но не все жители решились придти сюда сегодня.
Begging your majesty, but some folks were scared to come today.
Похоже, горничная сюда сегодня не приходила.
Looks like the maid didn't come today.
Спасибо что вы все пришли сюда сегодня.
I want to thank you all for coming today.
Я хотел вас поблагодарить, что пришли сюда сегодня, за ваше желание кататься с Алмазными Куклами.
I want to thank you guys for coming out today, for your interest in skating with the Diamond Dolls.
Показать ещё примеры для «come today»...

сюда сегодняcome

— Какая-то особая причина прибыть сюда сегодня?
— Any particular reason for coming here?
Да ладно, Джефф, мы бы пришли сюда сегодня по-любому, так ведь, Майк?
It's no bother, we were coming here anyway, weren't we, Mike?
Мадам, месье, было нелегко снова придти сюда сегодня,.. ...но многое остаётся неясным.
I had to come and see you to clear up a few points.
Приходи сюда сегодня вечером, в 10 часов.
If you'll come at 10 o'clock tonight,
Я пришла сюда сегодня, потому что я верю, что можно прийти к соглашению.
Really I just came by because I believe in closure.
Показать ещё примеры для «come»...

сюда сегодняhere this evening

В один из таких коротких кризисов я и пригласил вас прийти сюда сегодня вечером.
It was during one of these brief crises... that I invited you here this evening.
Зачем вы заехали сюда сегодня?
Why did you come here this evening?
Извините, но, кажется, я не спрашивал вашего мнения и не приглашал вас сюда сегодня.
Forgive me. I do not recall asking your opinion nor inviting you here this evening.
Рада, что многие из вас нашли время прийти сюда сегодня на открытие этого, как мы в Женском Институте уверены, жизненно важного в наши тяжелые дни сооружения.
It's so lovely to welcome so many of you here this evening to the opening of what the Great Paxford Women's Institute hopes will become a vital communal asset in the days ahead.
Ты бы оказал мне огромную услугу, если бы прилетел сюда сегодня.
You know, you'd be doing me a great favor if you'd fly up here this evening.