считающийся — перевод на английский

Быстрый перевод слова «считающийся»

«Считающийся» на английский язык переводится как «considered» или «regarded as».

Варианты перевода слова «считающийся»

считающийсяconsidered

Контейнеровозы из Азии разгружаются на тихоокеанской стороне Мексики, затем грузы беспошлинно транспортируется по железной дороге во Внутренний Порт США в Канзасе, считающийся теперь суверенной территорией Мексики в сердце Соединённых Штатов.
Container ships from Asia dump their cargo on the pacific side of Mexico, — it then travels duty free by rail to the New Kansas City Inland Port, — now considered sovereign soil of Mexico, in the heart of the United States.
Нанга Парбат, считающийся в немецкоязычных регионах одним из наиболее важных восьмитысячников, с самой высокой стеной в мире, означал для нас, молодежи, высшую цель, которую необходимо достичь.
Nanga Parbat, which is considered in the German-speaking regions one of the most important eight-thousanders, with the highest wall in the world, meant for us Youth the highest goal to be achieved.
Повсеместно считающийся величайшим бойцом MMA из всех, могучий, мифический русский никогда не дравшийся на американской земле за всю свою легендарную карьеру.
Universally considered the greatest pound-for-pound fighter who ever lived, the mighty, mythical Russian has never fought on US soil in his legendary career
advertisement

считающийсяdeemed

Я вхожу в элитную группу людей, считающуюся достаточно интеллектуальной, чтобы вершить судьбу сограждан.
I am part of an elite group of individuals deemed intelligent enough to decide the fate of a fellow citizen.
Тут Елизавета I хранила произведения искусства, считающееся опасными для публичной демонстрации.
This is where Elizabeth I kept all art deemed too dangerous for public consumption.
«Любой письменный материал считающийся неуместным или оскорбительным, должен быть конфискован и уничтожен?»
«Any written material deemed inappropriate or offensive will be confiscated and destroyed?»
advertisement

считающийсяpresume

Пропавшего 20 лет назад и считающегося мёртвым.
Missing for 20 years and presumed dead.
Эта комиссия заявляет, что сегодня у нас отнята свобода, и что людей убивают абсолютно безнаказанно в странах, считающихся цивилизованными.
This comission has proof that today freedom is stolen And that people are assassinated with complete impunity In countries that presume to be civilized
advertisement

считающийся — другие примеры

Документ, считающийся завещанием Говарда Хьюза, включает 16 бенефициаров.
A document believed to be Howard Hughes' will names 16 beneficiaries.
Арест без ордера и автоматическое заключение под стражу для обладателей материалов, считающихся подстрекательскими.
Arrest without warrant, and automatic imprisonment for possession of materials considered seditious.
Он должен привезти с собой Николая Ставрогина, считающегося душой группы, новым Мессией.
He should bring with Nicholas is Stavrogin, considered to be the soul group, the new Messiah.
Им снято множество фильмов... считающихся в Америке любимой старой классикой.
His credits include numerous films... which America has come to love as old classics.
Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба.
A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib...
Показать ещё примеры...