суставах — перевод на английский

Быстрый перевод слова «суставах»

Слово «сустав» на английский язык переводится как «joint».

Варианты перевода слова «суставах»

суставахjoint

Я только приделаю сустав.
I just have to make the joint.
— Вы диагностировали заболевание сустава.
You diagnosed joint ill.
В процесс был вовлечен только один сустав — коленный.
There was only one joint involved — the knee.
Я узнал от начала идти в суставе, чтобы войти в контакт с моим женской стороны.
I learned from the get-go in the joint to get in touch with my feminine side.
Кости, мускулы, суставы — моё.
Bone, muscle, joint, me.
Показать ещё примеры для «joint»...
advertisement

суставахknuckles

Похрущу суставами и поскачу домой я — получил я справочку от доктора Маккоя.
Gonna crack my knuckles and jump for joy, I got a clean bill of health from Dr. McCoy.
Начинать надо с суставов. Фаджин.
You start with the knuckles.
Суставы не пропорциональны.
The knuckles are all out of proportion.
— Мои суставы меня убивают.
My knuckles are killing me.
Йель — это твоя мечта. — Перестань хрустеть суставами.
Just stop cracking your knuckles.
Показать ещё примеры для «knuckles»...
advertisement

суставахhip

Я поехал туда за новым суставом... а вышел со всем этим.
I went in for a new hip... and came out with all this.
— Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава.
— Concussion, hip fracture.
Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты,большие куски костей, всё это остаётся.
Anything less than that, plastic hip replacements, silicone implants, large chunks of bone, are all going to be left behind.
— Потому что большинство ваших прихожан — женщины за 60 с проблемами в суставах?
Cos most of your congregation are women aged 60 with hip problems?
У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что слишком много сидел, а последним, что он ел был сендвич с ветчиной — ничего из этого не поможет тебе с идентификацией.
He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich-— none of which will get you an ID.
Показать ещё примеры для «hip»...
advertisement

суставахreplacement

Это, вероятно, от тазобедренного сустава.
This is probably from a hip replacement.
Мою замену коленного сустава отменили, а мне нужно ломать кости.
Hunt. Uh, my knee replacement got canceled, and I need to break some bones.
Никто не умирает во время замены бедренного сустава.
No one dies during a hip replacement.
Замена бедренного сустава, вывих плеча?
Hip replacement, shoulder dislocation?
Я планировал коленную артроскопию и замещение тазобедренного сустава.
Um, I had scheduled a knee arthroscopy and a hip replacement.
Показать ещё примеры для «replacement»...

суставахsocket

Вырвана прямо из сустава.
Torn right out of the socket.
Вы можете вывихнуть ее из сустава.
You'll take it out of its socket.
Коленной чашечки и сустава практически нет.
The ball and socket's basically gone.
Мне приходилось видеть, как достаточно сильный укус акулы, вырвал плечевую кость из сустава.
I've seen shark bites powerful enough to separate the humerus clean from the socket.
Кости выбиты из сустава,Ваше Величество.
Bone's dislodged from the socket, Your Majesty.
Показать ещё примеры для «socket»...

суставахknee

— Вывих коленного сустава.
— A sprained knee.
Саймон пытался спускать меня быстро, и это означало, что нога постоянно билась в коленном суставе.
Simon was trying to lower me fast, and it meant that my foot kept jabbing in and jabbing in and bending the knee.
— К вашему сведению ему делали операцию на суставе.
For your information, he had to have knee surgery.
Олли меня не замечал, пока в какой-то игре он не травмировал коленный сустав, что очень болезненно, и тогда-то он заметил меня.
So I was invisible to Ollie until, one day, a prop forward snaps his cruciate knee ligament for him, which is very painful, and then he sees me.
У него фиксатор коленного сустава.
He has a knee brace.
Показать ещё примеры для «knee»...

суставахdislocations

Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Внутрибрюшного и внутричерепного кровотечений на КТ нет, но есть двусторонние вывихи тазобедренных суставов, с переломом вертлужной впадины, но оба вправлены.
C.T. negative for abdominal or intracranial hemorrhage, but did show bilateral hip dislocations, one anterior and one posterior, with an acetabular wall fracture, but both have been reduced.
Возможно, ЧМТ, двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Possible head injuries, bilateral hip dislocations.
Рентгеновские снимки показывают многочисленные смещения практически всех костей в его теле и поражение синовиальной оболочки суставов говорит мне, что это происходило достаточно медленно, и я уверен, ты заметил следы связывания на его запястьях и лодыжках.
X rays indicate massive dislocations to virtually every bone in his body and synovial capsule trauma tells me that these occurred rather slowly, and I'm sure you noticed the rope burns to his wrists and ankles.
А у трёх других одинаковое врождённое смещение коленного сустава.
And the other three have the exact same congenital knee dislocation.
Показать ещё примеры для «dislocations»...

суставахjoint pains

С периодической болью в суставах и лихорадкой.
Associated with occasional joint pains and fevers.
Было утомление, головная боль, боль в суставах?
Have you been having fatigue,headache,joint pains?
У пациента боль в суставах и кровь в моче.
Presented with joint pains and blood in his urine.
Большинство симптомов Манч имеет смысл... головные боли, озноб, боль в суставах.
Most of Dean Munsch's symptoms make sense... headaches, chills, joint pains.
Дай мне знать, если почувствуешь изменения в суставах, озноб, что угодно.
Let me know if you feel any change in joint pain, chills, anything at all.

суставахelbows

Сломаны плечевые и локтевые суставы.
Arms broken at the shoulders and elbows.
У тебя появится больше подвижности в локтевом суставе.
You'll have a lot more mobility in your elbows.
Разверните локтевые суставы вперед поднимите колени, поднимите бедра
Bring your elbows together, raise your knees, raise your thighs.
Передние лапы от сустава до земли — треть роста в холке.
Front leg from point of elbow to the ground, one third of his height at the withers.
Он проходит от плеча и до ногтей ног, а вот в области локтевого сустава, он известен как забавная кость.
It goes from the shoulder, to the fingernail beds, when it passes through the elbow, it's known as the funny bone.

суставахcarpals

Запястные суставы не повреждены.
The carpals are intact.
Я нашла узелковые утолщения окостеневшего хряща на больших пальцах Велтона, между пястными костями и запястными суставами.
I found nodules of ossified cartilage on Welton's thumbs between the metacarpals and carpals.
когда я очищал кости, я заметил реконструированные частичные переломы на правых передних запястных суставах и пястных костях.
when I was cleaning the bones, I noticed partially remodeled comminuted fractures to the right anterior carpals and metacarpals.
Кистевого сустава, главным образом.
Carpal tunnel, basically.
Видишь, между первым и вторым рядом суставов...
You see between the first and second row of carpals...