сугубо — перевод на английский

Варианты перевода слова «сугубо»

сугубоstrictly

Я с радостью принимаю ваше приглашение и хотел бы уведомить, что в связи с известными обстоятельствами прошу на какое-то время считать мой визит сугубо личным.
I gladly accept your invitation would like to advise, regarding the well known circumstances to consider my visit for the time being as strictly personal.
— Мой визит является сугубо личным.
My visit is strictly personal.
И на сугубо личном уровне я ценю твою дружбу.
And on a strictly personal level I value your friendship.
Но, если честно, для сугубо теоретического курса... он требовал слишком больших капиталовложений.
But quite honestly, for a strictly theoretical exercise the cost-benefit ratio was just too high.
Да, но в эту-то эпоху поликлиник, что за госпиталь будет сугубо некоммерческим?
Yeah, but in this age of hmos, What hospital is strictly nonprofit?
Показать ещё примеры для «strictly»...
advertisement

сугубоpurely

Сугубо философский вопрос.
A purely philosophical question.
Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.
The operation the Republic proposes is purely humanitarian.
В конце концов, это сугубо деловой вопрос.
In the end, this is purely a business matter.
Исследовательская группа университета штата Пенсильвания собирается воспользоваться этим основным универсальным законом и с помощью инфракрасных камер обыскать звёзды и даже целые галактики на наличие горячих точек, звёздных систем, выделяющих намного больше тепла в инфракрасном спектре, чем требуется для сугубо естественных процессов.
Now, a group of researchers at Penn State University are attempting to exploit this fundamental universal law, using infrared cameras to search the stars and even to search for entire galaxies to see if they can see hot spots, systems that are giving out more heat in the infrared spectrum than you would expect from purely natural processes.
Конечно, это зависит от того, сколько ценности ты вкладываешь в сугубо физическое.
Of course, it depends how much value you put on the purely physical.
Показать ещё примеры для «purely»...
advertisement

сугубоvery

Но цена, которую мы при этом платим, это сугубо аутентичный момент принятия тревоги, который является самим условием человеческого, и он здесь оказывается утерян.
But the price we pay is that some radically authentic moment of accepting the anxiety at the very foundation of human condition is lost there.
Это сугубо аналоговая вещь.
It was a very analogue thing.
Так что я просто хочу быть с вами сугубо откровенной, если вы действительно заинтересованы.
So I just want to be very straightforward with you about that, if you are in fact interested.
Я полагался на сугубо человеческую концепцию:
I relied on a very human construct.
Сугубо личное решение.
It's very personal.
Показать ещё примеры для «very»...
advertisement

сугубоpersonal

Мотивы его ухода сугубо личные.
He resigned for personal reasons.
По своим сугубо личным делам.
Had some personal business to attend to.
Оно делает весь мир сугубо личным.
It makes the world personal.
Это сугубо личное.
That's too personal.
Это нечто сугубо личное, поэтому я решил, что лучше рассказать обо всём на таком вот незатейливом шоу.
It's an extremely personal thing so I thought that announcing it through such a relaxed manner would be good.