субординация — перевод на английский

Быстрый перевод слова «субординация»

«Субординация» на английский язык переводится как «subordination».

Варианты перевода слова «субординация»

субординацияinsubordination

— За нарушение субординации.
— For insubordination.
Вы видели это нарушение субординации?
— Gentlemen, gentlemen. — Do you hear this insubordination?
Неподчинение приказам, нарушение субординации.
Refused orders. Insubordination.
Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение.
You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination.
Интерпретация устава старшим офицером может быть расценена как нарушение субординации.
Interpreting regulations for a senior officer could be considered insubordination.
Показать ещё примеры для «insubordination»...
advertisement

субординацияchain of command

Звездный Флот любит субординацию, и боюсь, я тоже.
Starfleet likes the chain of command and, frankly, so do I.
Мы должны соблюдать субординацию, а иначе всё развалится.
We have to respect the chain of command, or everything falls apart.
С этого момента, 3:15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации.
As of this time, 0315 Earth Standard Time... I am placing you under arrest for conspiracy to mutiny... and failure to obey the chain of command.
Беспорядок в субординации.
There was a miscommunication somewhere in the chain of command.
И у нас есть субординация.
We have a chain of command.
Показать ещё примеры для «chain of command»...
advertisement

субординацияinsubordinate

Как он смеет, не знающая субординации свинья?
How dare he, the insubordinate swine?
Он дважды нарушил субординацию.
He was insubordinate twice.
— Нарушение субординации?
Insubordinate?
Это было опасно, безответственно, и открытое не подчинение субординации.
This was dangerous, irresponsible, and frankly insubordinate.
Это твое выступление.. было безрассудным, импульсивным, чуть ли не нарушающем субординацию.
That speech of yours... was reckless, impulsive, damn near insubordinate.
Показать ещё примеры для «insubordinate»...
advertisement

субординацияrank

А то обвинят в нарушении субординации или письменной дерзости.
Cos then I might be guilty of rank cheek or written impudence.
Кто нарушил субординацию?
Who broke rank?
Ты служил в Вьетнаме, знаешь субординацию.
You served in Vietnam, so you should understand rank.
Ты нарушил субординацию.
You broke rank.
Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать.
One day, a White Martian broke rank and refused a kill order.
Показать ещё примеры для «rank»...

субординацияrespect the chain of command

Наша задача — выполнять приказы главнокомандующего и соблюдать субординацию.
Our job is to follow orders from the commander in chief... and respect the chain of command.
Что хороший офицер должен соблюдать субординацию.
That a good officer must respect the chain of command.
И тебе следует соблюдать субординацию.
And you need to respect the chain of command.
Я хотел, чтобы офицеры соблюдали субординацию, но не хотел, чтобы меня боялись так, что подавляли основные свои эмоции.
I want my officers to respect the chain of command, but I never want anyone to be so terrified of me that they repress basic emotions.
«Наша задача — выполнять приказы главнокомандующего и соблюдать субординацию.»
Our job is to follow the orders of the commander in chief... and respect the chain of command.