стянуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «стянуть»

стянутьpull

Потом я буду спускаться всё ниже и ниже, потом я зубами стяну с тебя трусы...
And lick your belly in circles further and further down, and then pull your panties off with my teeth.
Если бы у тебя был эластичный бандаж, можно было стянуть их еще туже.
If you get an elastic bandage, you can pull it tighter.
Стянуть отсюда что?
Pull what here?
Всё, что я хочу, это стянуть с тебя трусики...
All I want to do is pull your panties...
Задери этой девочке юбку и стяни с нее трусики для мамочки.
Put the dress the girl up and pull her panties down to Mama.
Показать ещё примеры для «pull»...
advertisement

стянутьsteal

Попробуй, стяни только рубль!
Just try and steal at least a ruble!
Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить.
Try not to steal anything on the way out.
Я могу его стянуть?
Could I steal it?
Однако, я стянула эту ручку из кассы.
I did however steal this pen from the cash register.
Если я делал что-то незначительное, типа стянул лишнюю печеньку, или поссал в ее бутылку с шампунем... Бац!
If I did something small, like steal an extra cookie or piss in her shampoo bottle-— whack.
Показать ещё примеры для «steal»...
advertisement

стянутьtook

— Кто — то стянул мою наклейку.
Someone took my sticker.
Они стянули папку с маршрутами из машины, пока тебя массажировали.
Took your book out of the car while you were getting massaged.
Что бы ты делал, если бы остался последним продавцом четырех времен года а кто-нибудь стянул твои товары.
What would you do if you were the last merchant of the Four Seasons... and someone took your goods from you?
Если бы отец узнал, что я стянул это, он бы вчера устроил разнос.
If my father knew I took all this stuff... I already got bawled out last night.
Они стянули меня вниз, бросили меня на свалку.
They took me down, dumped me on a dunghill.
Показать ещё примеры для «took»...
advertisement

стянутьswiped

Кто-то стянул камеру!
Somebody swiped the camera!
Так же мне сообщили, что ты стянула какой-то гинекологический крем.
They also said you swiped some gyno-cream.
Но когда папа Олаф лёг вздремнуть пополудни, я стянул ключи и поехал кататься.
But when Papa O went down for his afternoon nap, I swiped the keys and took it for a spin.
Я стянула это, когда Макс снял свой пиджак.
I swiped this when Max took off his jacket.
Энджи, я стянул ключи от всех экспонатов на втором и третьем этажах. Все готово.
Angie, I swiped the keys for all the exhibits on the second and third floors.
Показать ещё примеры для «swiped»...

стянутьget

Мне надо стянуть с тебя брюки.
I need to get your pants off.
Тогда нам следует стянуть с тебя эту одежду.
Well, then we should get you out of those clothes.
Вы когда-нибудь пытались стянуть кожанные штаны с того кто этого не хочет?
Did you ever try to get leather pants off of someone who doesn't want to take them off?
— Вот, стянул тебе жратвы немного. — Хорошо.
We got a cease fire till 12:45, so I snuck some lunch through the lines.
Стянул твой колпак!
Got your toque.
Показать ещё примеры для «get»...

стянутьlifted

Я стянул всю структуру у Данте!
I lifted the entire structure from Dante!
Я стянул их из декораций в торговом центре. Но не беспокойтесь.
I lifted them from a display at the mall.
Я стянула его в книжном магазине.
I lifted that from the bookstore.
Мой друг покопался немного, стянул это с офшорного сервера.
Friend of mine was scrubbing around, lifted this from an offshore server.
Он стянул ее рубашку через голову.
"He lifted her shirt over her head.
Показать ещё примеры для «lifted»...

стянутьnicked

Вчера со склада недалеко отсюда стянули пару сотен пар.
A couple of hundred pairs were nicked from a lock-up round the corner yesterday.
Я ее стянула.
WHAT is it? I nicked it.
Ну да, сумка, я её стянула.
Yeah, the bag, I nicked it.
Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок.
His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile.
Что ты собираешься делать после того как стянешь у меня работу, Рейчел?
So what are you going to do after you've nicked me job then, Rachel, hm?
Показать ещё примеры для «nicked»...