стучись — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стучись»

«Стучаться» на английский язык переводится как «to knock».

Варианты перевода слова «стучись»

стучисьknock

Ты забыл, что перед тем как войти нужно стучаться.
You forgot to knock.
Она там закрылась, сэр. Я стучалась, но не получила ответа.
She locked herself in there, Sir I can get not answer when I knock.
Следующий раз стучись, лысый.
Next time, knock, baldy.
Ты просто должен пообещать, что будешь стучаться, перед тем как войти в комнату, ладно?
You just have to promise to knock before you enter a room, okay?
Вы стучались сюда.
You knock here.
Показать ещё примеры для «knock»...
advertisement

стучисьknocking on your door

Ну... иди стучись.
So... go knock on the door.
Не хотела стучаться.
Didn't want to knock on the door.
Я, кажется, припоминаю, как мы к тебе стучались.
I seem to remember us knocking on your door.
Я как раз к вам только что стучался.
I just was knocking on your door.
И не стучитесь.
Do not knock on this door.
Показать ещё примеры для «knocking on your door»...
advertisement

стучисьdoor

И ... вы стучитесь во все двери?
Uh... are you going door to door? No.
Пусть они к нам стучатся... Умоляют, чтобы мы их приняли.
Let them hammer on our door... beg to be taken.
Но каждый раз, когда ты стучишься в дверь, не забывай про ангела-хранителя.
But every time you hit a door, you need an angel on your shoulder.
Мы должны стучаться в каждую дверь, собирать всё, что можно.
We should be going door to door, picking up everything we can.
Чудно. Стучись в каждую дверь.
Right, door to door.
Показать ещё примеры для «door»...
advertisement

стучисьbanging

— Они стучались в ворота.
— They were banging on the gate.
— Эмили вроде как подслушала, почему Лукас стучался в ту дверь.
Well, Emily may have overheard why Lucas was banging on that door.
Я стучусь в твою дверь?
Am I banging on your door?
А тот псих, он стучался в мою дверь
And that freak, he was banging on my door.
— Что я знаю — эти стервятники больше не стучатся в мою дверь.
All I know is that vulture's not banging down my door any more.
Показать ещё примеры для «banging»...

стучисьknock first

Тебя стучаться не учили? !
Knock first.
Стучаться надо!
Whoa! Knock first!
Стучаться надо, да?
Knock first, yeah?
Стучаться надо!
Knock first!
Я ведь просил, стучаться.
Didn't I tell you to knock first?

стучисьcomes knocking at

Это те, кто стучится в дверь, когда ты воруешь государственные тайны.
That's who comes knocking when you steal state secrets.
В один из этих дней, вы можете стучатся.
One of these days, you may come knocking.
Ты что думаешь, ты один, кто стучится ко мне в дверь?
You think you're the only one who comes knocking on my door?
Ты стучалась в мою дверь, помнишь?
You came knocking on my door, remember?
Когда жизнь стучится в дверь, Ты бежишь и прячешься на кухне.
When life comes knocking at the door, you go and hide in the kitchen.